Danny Kaye - Anatole Of Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Kaye - Anatole Of Paris




It all began when I was born a month too soon
Все началось, когда я родился на месяц раньше срока.
My ma was frightened by a runaway saloon
Моя мама испугалась беглого салуна.
Pa was forced to be a hobo
Папе пришлось стать бродягой.
Because he played the oboe
Потому что он играл на гобое.
And the oboe, it is clearly understood
И гобой, это понятно.
Is an ill wind that no one blows good
Это дурной ветер, который никто не дует хорошо.
I'll never forget the morning
Я никогда не забуду то утро.
That Grandpa ate the awning
Этот дедушка съел навес.
To impress a pretty lady
Произвести впечатление на хорошенькую леди
Who went for men that were shady
Кто ходил за темными парнями
Then my uncle Josia lit the Chicago fire
Потом мой дядя Джозия зажег чикагский пожар.
Ran off to Hawaii with the O'Leary cow
Сбежал на Гавайи с коровой О'Лири.
Which his loving wife resented
И это возмущало его любящую жену.
And there upon invented
И там на выдуманном
A rolling pin that strikes and then says pow
Скалка которая ударяет а потом говорит Бах
And I'm the result of the twisted eugenics
И я-результат извращенной евгеники.
Of this family of inbred schizophrenics
Из этой семьи врожденных шизофреников.
The end of a long long line of bats
Конец длинной длинной вереницы летучих мышей
I design women's hats
Я создаю женские шляпы.
I'm Anatole of Paris
Я Анатоль Парижский.
I shriek with chic, my hat of the week
Я кричу от шика, моя шляпа недели.
'Cause 6 divorces, 3 runaway horses
Потому что 6 разводов, 3 сбежавшие лошади.
I'm Anatole of Paris
Я Анатоль Парижский.
The hats I sell make husbands yell
Шляпы, которые я продаю, заставляют мужей кричать.
"Is that a hat or a two room flat?"
- Это шляпа или двухкомнатная квартира?
Let me get my paw
Дай мне свою лапу.
On a little piece of straw and viola
На соломинке и виоле.
A chapeau, at 60 bucks a throw
Вводная часть-60 баксов за бросок.
It's how I pull and chew on it
Это то, как я тяну и грызу его.
The little things I do on it
Мелочи, которые я делаю на нем.
Like placing yards of lacing
Это как расставлять ярды шнуровки.
Or a bicycle built for two on it
Или велосипед, рассчитанный на двоих?
The little ones, the big ones
Маленькие и большие.
The sat on by a pig ones
Они сидели на свиньях.
The foolish ones that perch
Глупые, что сидят на насесте.
And the ghoulish ones that lurch
И омерзительные, что шатаются.
The one called whiskey sour
Тот, что называется "кислый виски".
Designed for the cocktail hour
Специально для коктейля.
A little snip, a potato chip
Маленький кусочек, картофельная стружка.
And a trifle off the Eiffel Tower
И немного с Эйфелевой башни.
I'm Anatole of Paris, I must design
Я Анатоль из Парижа, я должен что-то придумать.
I'm just like wine, I go to your head
Я просто как вино, я бью тебе в голову.
Give me thread and the needle
Дай мне нитку и иголку.
I itch, I twitch to stitch
Я чешусь, я дергаюсь, чтобы зашить.
I'm a glutton for cutting
Я обожаю резать.
For putting with a button
Для того, чтобы положить с помощью кнопки
To snip and pluck, nip and tuck
Отрезать и выщипать, ущипнуть и подвернуть.
Fix and trim, plan the brim
Почините и подровняйте, распланируйте края.
Tote that barge, lift that bail
Тоталируй эту баржу, поднимай этот залог.
And why do I sew each new chapeau
И почему я шью каждую новую шапочку?
With a style they most look positively grim in
Со стилем в котором они больше всего выглядят положительно мрачно
Strictly between us, entre-nous, I hate women
Строго между нами, entre-nous, я ненавижу женщин.





Writer(s): Sylvia Fine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.