Danny Kaye - Let's Not Talk About Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Kaye - Let's Not Talk About Love




My buddies all tell me selectees
Все мои приятели говорят мне избранные
Are expected by ladies to neck-tease
Дамы ожидают, что они будут дразнить их за шею.
I could talk about loooooove and why not
Я могу говорить об очень люблю и поэтому не
But believe me, it wouldn't be so hot
Но поверь мне, было бы не так жарко.
So
Так
Let's talk of Lamarr, that hedy so fair
Давай поговорим о Ламарре, который так прекрасен.
Why does she let Joan Bennett wear all her old hair?
Почему она позволяет Джоан Беннет носить ее старые волосы?
If you know Garbo, then tell me this news
Если ты знаешь Гарбо, то расскажи мне эту новость.
Is it a fact the Navy's launch all her old shoes?
Это правда, что флот спустил на воду все ее старые ботинки?
Let's check on the veracity of Barrymore's bibacity
Давай проверим правдивость байбаса Бэрримора.
And why his drink capacity should get so much publacity
И почему его способность к выпивке должна быть так известна публике
Let's even have a huddle over Ha'vard Univassity
Давайте даже соберемся вместе за Ха'Вард Унивассити.
But let's not talk about love
Но давай не будем говорить о любви.
Let's wish him good luck, let's wish him more pow'r
Давай пожелаем ему удачи, давай пожелаем ему побольше Пау.
That Fiorella fella, my favorite flow'r
Этот парень Фиорелла, мой любимый цветок.
Let's get some champagne from over the seas
Давай выпьем шампанского из-за моря.
And drink to Sammy Goldwyn
И выпьем за Сэмми Голдвина!
Include me out please
Включи меня пожалуйста
Let's write a tune that's playable, a ditty swing-and-swayable
Давай напишем мелодию, которую можно играть, песенку, качающуюся и раскачивающуюся.
Or say whatever's sayable about the Tow'r of Ba-able
Или сказать все, что можно сказать о башне Ба-абла
Let's cheer for the career of itty-bitty Betty Gra-able
Давайте поболеем за карьеру крошки Бетти Грэббл
But lets not talk about love
Но давай не будем говорить о любви.
Let's talk about drugs, let's talk about dope
Давай поговорим о наркотиках, давай поговорим о наркотиках.
Let's try to picture Paramount minus Bob Hope
Давайте представим себе "Парамаунт" без Боба Хоупа.
Let's start a new dance, let's try a new step
Давай начнем новый танец, давай попробуем новый шаг.
Or investigate the cause of Mrs. Roosevelt's pep
Или выяснять причину бодрости миссис Рузвельт
Why not discuss, my dee-arie
Почему бы не обсудить это, моя Ди-Ари?
The life of Wallace Bee-ery
Жизнь Уоллеса Би-Эри
Or bring a jeroboam on
Или привести Иеровоама.
And write a drunken poem on
И напиши пьяное стихотворение.
Astrology, mythology
Астрология, мифология
Geology, philology
Геология, филология
Pathology, psychology
Патология, психология
Electro-physiology
Электрофизиология
Spermology, phrenology
Спермология, френология
I owe you an apology
Я должен извиниться перед тобой.
But let's not talk about-
Но давай не будем говорить о ...
(Sigh)
(Вздыхает)
And in case you play card, I have some right here
И на случай, если ты будешь играть в карты, у меня есть кое-что прямо здесь.
So how about a game o' gin-rummy my dear?
Так как насчет Джин-Рамми, дорогая?
Or if you feel warm and bathin's your whim
Или если тебе тепло и купаться это твоя прихоть
Let's get in the all-together and enjoy a short swim
Давай сядем все вместе и насладимся коротким плаванием.
No honey, I suspect you all
Нет, милая, я подозреваю вас всех.
Of bein' intellectual
Быть интеллектуалом
And so, insteado of gushin' on
И вот, вместо того, чтобы хлестать дальше
Let's have a big discussion on
Давайте серьезно обсудим это.
Timidity, stupidity, solidity, frigidity
Робость, глупость, основательность, холодность.
Avidity, turbidity, Manhattan and viscidity
Алчность, мутность, Манхэттен и вязкость.
Fatality, morality, legality, finality
Фатальность, мораль, законность, окончательность.
Neutrality, reality, or Southern hospitality
Нейтралитет, реальность или южное гостеприимство?
Promposity, verbosity
Поспешность, многословие
Im losing my velocity
Я теряю скорость.
But lets not talk about love
Но давай не будем говорить о любви.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.