Paroles et traduction Danny Kaye - Mad Dogs And Englishmen
In
Tropical
climes
there
are
certain
times
of
day
В
тропическом
климате
есть
определенное
время
суток.
When
all
the
citizens
retire
to
take
their
clothes
off
and
perspire
Когда
все
горожане
удаляются,
чтобы
раздеться
и
попотеть.
It's
one
of
those
rules
the
greatest
fools
obey
Это
одно
из
тех
правил
которым
подчиняются
величайшие
глупцы
Because
the
Sun
is
far
too
sultry
and
one
must
avoid
its
ultry-violet
Потому
что
Солнце
слишком
знойное,
и
нужно
избегать
его
ультра-фиолетового.
The
natives
grieve
when
the
White
Men
leave
their
huts
Туземцы
скорбят,
когда
белые
покидают
свои
хижины.
Because
they're
obviously,
definitely,
nuts!
Потому
что
они
явно,
определенно
чокнутые!
Mad
dogs
and
Englishmen
go
out
in
the
midday
sun
Бешеные
собаки
и
англичане
выходят
на
улицу
под
полуденное
солнце.
The
Japanese
don't
care
to,
the
Chinese
wouldn't
dare
to
Японцам
все
равно,
китайцы
не
посмеют.
Hindus
and
Argentines
sleep
firmly
from
twelve
till
one
Индусы
и
аргентинцы
крепко
спят
с
двенадцати
до
часу
ночи.
But
Englishmen
detest
a
siesta
Но
англичане
ненавидят
сиесту.
In
the
Philippines
they
have
lovely
screens
to
protect
you
from
the
На
Филиппинах
есть
прекрасные
экраны,
чтобы
защитить
вас
от
In
the
Malay
States
there
are
hats
like
plates
which
the
Britishers
В
малайских
Штатах
есть
шляпы,
похожие
на
тарелки,
которые
носят
британцы.
Won't
wear
Не
буду
носить.
At
twelve
noon
the
natives
swoon
and
no
further
work
is
done
В
двенадцать
часов
дня
туземцы
падают
в
обморок
и
больше
никакой
работы
не
делается
But
mad
dogs
and
Englishmen
go
out
in
the
midday
sun
Но
бешеные
собаки
и
англичане
выходят
на
улицу
под
полуденное
солнце.
It's
such
a
surprise
for
the
Eastern
eyes
to
see
Это
такой
сюрприз
для
восточных
глаз.
That
though
the
English
are
effete,
they're
quite
impervious
to
heat
Хотя
англичане
изнежены,
они
совершенно
невосприимчивы
к
жаре.
When
the
White
Man
rides,
every
native
hides
in
glee
Когда
белый
человек
едет
верхом,
каждый
туземец
прячется
от
радости.
Because
the
simple
creatures
hope
he
will
impale
his
solar
topi
on
a
Потому
что
простые
создания
надеются,
что
он
насадит
свой
солнечный
топи
на
It
seems
such
a
shame
when
the
English
claim
the
Earth
Какой
позор,
когда
англичане
претендуют
на
Землю!
That
they
give
rise
to
such
hilarity
and
mirth
Что
они
порождают
такое
веселье
и
веселье
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Ho=ho-ho-ho-ho-ho-ho
Хо=хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
He-he-he-he-he-he-he
Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
Hm-hm-hm-hm-hm
-хе-хе-хе-хе
Mad
dogs
and
Englishmen
go
out
in
the
midday
sun
Бешеные
собаки
и
англичане
выходят
на
улицу
под
полуденное
солнце.
The
toughest
Burmese
bandit
can
never
understand
it
Даже
самый
крутой
Бирманский
бандит
никогда
не
поймет
этого.
In
Rangoon
the
heat
of
noon
is
just
what
the
natives
shun
В
Рангуне
полуденная
жара-это
как
раз
то,
чего
туземцы
избегают.
They
put
their
Scotch
or
Rye
down
and
lie
down
Они
кладут
скотч
или
рожь
и
ложатся.
In
a
jungle
town
where
the
Sun
beats
down
to
the
rage
of
man
and
beast
В
городе
джунглей,
где
солнце
палит
в
ярости
человека
и
зверя.
The
English
garb
of
the
English
Sahib
merely
gets
a
bit
more
creased
Английская
одежда
английского
Сахиба
просто
немного
помялась.
In
Bangkok
at
twelve
o'clock
they
foam
at
the
mouth
and
run
В
Бангкоке
в
двенадцать
часов
они
бегут
с
пеной
у
рта.
But
mad
dogs
and
Englishmen
go
out
in
the
midday
sun
Но
бешеные
собаки
и
англичане
выходят
на
улицу
под
полуденное
солнце.
Mad
dogs
and
Englishmen
go
out
in
the
midday
sun
Бешеные
собаки
и
англичане
выходят
на
улицу
под
полуденное
солнце.
The
smallest
Malay
rabbit
deplores
this
foolish
habit
Самый
маленький
Малайский
кролик
сожалеет
об
этой
глупой
привычке.
In
Hong
Kong
they
strike
a
gong
and
fire
off
a
noonday
gun
В
Гонконге
бьют
в
гонг
и
стреляют
из
полуденного
ружья.
To
reprimand
each
inmate,
who's
in
late
Сделать
выговор
каждому
заключенному,
который
опоздал.
In
the
mangrove
swamps
where
the
python
romps
there
is
peace
from
В
мангровых
болотах,
где
резвятся
питоны,
царит
покой.
Twelve
till
two
С
двенадцати
до
двух
Even
caribous
lie
around
and
snooze
for
there's
nothing
else
to
do
Даже
карибу
валяются
без
дела
и
дремлют,
потому
что
им
больше
нечего
делать.
In
Bengal
to
move
at
all
is
seldom
if
ever
done
В
Бенгалии
двигаться
вообще
редко,
если
вообще
когда-либо.
But
mad
dogs
and
Englishmen
go
out
in
the
midday
Но
бешеные
собаки
и
англичане
выходят
в
полдень.
Out
in
the
midday
В
полдень.
Out
in
the
midday
В
полдень.
Out
in
the
midday
В
полдень.
Out
in
the
midday
В
полдень.
Out
in
the
midday
В
полдень.
Out
in
the
midday
sun
Под
полуденным
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coward Noel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.