Paroles et traduction Danny Kaye - Mademoiselle De Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mademoiselle De Paris
Мадемуазель из Парижа
Oh
la
la,
there's
Mademoiselle
de
Paree
О
ля
ля,
вот
и
мадемуазель
из
Парижа,
Light
of
heart,
fancy
free
Легкая
на
подъем,
вольная,
как
птица.
She's
the
spirit
of
Spring
in
Paris
Она
– сама
весна
в
Париже.
When
you
stroll
down
the
Rue
de
la
Paix
Когда
гуляешь
по
улице
Мира
On
a
beautiful
morning
in
May
Прекрасным
майским
утром,
It
is
heaven
on
earth,
you'll
agree
Ты
согласишься,
это
рай
на
земле
–
Just
to
meet
Mademoiselle
de
Paree
Просто
встретить
мадемуазель
из
Парижа.
She's
got
a
style,
famous
in
town
У
неё
есть
стиль,
известный
всему
городу,
Even
her
smile
goes
with
her
gown
Даже
её
улыбка
подходит
к
её
платью.
Bonjour
Mademoiselle,
bon
appetit
Бонжур,
мадемуазель,
приятного
аппетита,
Comme
tu
es
belle,
that
means
you're
sweet
Comme
tu
es
belle
– это
значит,
ты
прекрасна.
She's
so
chic
and
adorable
Она
такая
шикарная
и
восхитительная,
No
one
thinks
it
deplorable
Никто
не
считает
это
предосудительным,
When
men
all
turn
around
just
to
see
Когда
мужчины
оборачиваются,
чтобы
увидеть
Mademoiselle
de
Paree
Мадемуазель
из
Парижа.
You
bet
girls
get
a
kick
from
her
Можешь
быть
уверен,
девушки
от
неё
без
ума,
Learn
each
cute
little
trick
from
her
Учатся
у
неё
каждой
милой
маленькой
хитрости.
In
their
hearts
they
would
all
like
to
be
В
глубине
души
каждая
хотела
бы
быть
Mademoiselle
de
Paree
Мадемуазель
из
Парижа.
Light
of
heart,
fancy
free
Легкая
на
подъем,
вольная,
как
птица.
She's
the
spirit
of
Spring
in
Paris
Она
– сама
весна
в
Париже.
She
has
clothes
with
a
zing
to
'em
У
неё
одежда
с
изюминкой,
She's
got
curves
and
they
cling
to
'em
У
неё
есть
изгибы,
и
одежда
к
ним
льнет.
Sheer
silk
stockings
and
shoes
number
three
Шелковые
чулки
и
туфли
третьего
размера
–
Mademoiselle
de
Paree
Мадемуазель
из
Парижа.
When
she
frowns
there's
disdain
in
it
Когда
она
хмурится,
в
этом
есть
презрение,
But
her
smile
has
champagne
in
it
Но
в
её
улыбке
– шампанское.
She
breaks
hearts
and
collects
the
debris
Она
разбивает
сердца
и
собирает
осколки
–
Mademoiselle
de
Paree
Мадемуазель
из
Парижа.
So
you
better
look
out
in
Paree
Так
что
будь
осторожен
в
Париже.
What
a
style
and
that
smile
Какой
стиль
и
какая
улыбка!
I
walk
a
mile,
just
to
see
Я
пройду
милю,
только
чтобы
увидеть
Mademoiselle
de
Paree
Мадемуазель
из
Парижа.
She's
the
one
girl
for
me
Она
– единственная
девушка
для
меня,
Mademoiselle
de
Paree
Мадемуазель
из
Парижа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Contet, Paul Durand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.