Paroles et traduction Danny Kaye - There Is Nothing Like A Dame
We
got
sunlight
on
the
sand
Мы
получили
солнечный
свет
на
песке.
We
got
moonlight
on
the
sea
У
нас
есть
лунный
свет
на
море
We
got
mangos
and
bananas
У
нас
есть
манго
и
бананы.
You
can
pick
right
off
the
tree
Ты
можешь
сорвать
прямо
с
дерева,
We
got
volleyball
and
ping-pong
у
нас
есть
волейбол
и
пинг-понг.
And
a
lot
of
dandy
games
И
много
Денди
игр.
What
ain't
we
got?
Чего
у
нас
нет?
We
ain't
got
dames
У
нас
нет
дам.
We
get
packages
from
home
Мы
получаем
посылки
из
дома.
We
get
movies
we
get
shows
У
нас
есть
фильмы,
у
нас
есть
шоу.
We
get
speeches
from
our
skipper
Мы
слышим
речи
от
нашего
капитана.
And
advice
from
Tokyo
Rose
И
совет
от
Токио
Роуз
We
get
letters
doused
with
perfume
Мы
получаем
письма,
пропитанные
духами.
We
get
dizzy
from
the
smell
У
нас
кружится
голова
от
запаха.
What
don't
we
get?
Чего
мы
не
получаем?
You
know
darn
well
Ты
чертовски
хорошо
это
знаешь
We
got
nothing
to
put
on
a
clean
white
suit
for,
Нам
не
на
что
надеть
чистый
белый
костюм.
What
we
need
is
what
there
ain't
no
substitute
for
Нам
нужно
то,
что
ничем
не
заменить.
There
is
nothing
like
a
dame,
nothing
in
the
world
Нет
ничего
лучше
дамы,
ничего
в
мире.
There
is
nothing
you
can
name
that
is
anything
like
a
dame
Ты
не
можешь
назвать
ничего
похожего
на
женщину
We
feel
restless
we
feel
blue
Мы
чувствуем
беспокойство,
мы
чувствуем
грусть.
We
feel
lonely
and
in
grief
Мы
чувствуем
себя
одинокими
и
в
горе.
We
feel
every
kind
of
feeling
Мы
чувствуем
все
виды
чувств.
But
the
feeling
of
relief
Но
чувство
облегчения
...
We
feel
hungry
as
the
wolf
felt
Мы
голодны,
как
волк.
When
he
met
red
riding
hood
Когда
он
встретил
Красную
Шапочку
What
don't
we
feel?
we
don't
feel
good
Что
мы
не
чувствуем?
Lots
of
things
in
life
are
beautiful
but
brother,
Многое
в
жизни
прекрасно,но,
брат,
There
is
one
particular
thing
that
is
nothing
whatsoever
in
any
shape
or
form
Есть
одна
конкретная
вещь,
которая
не
представляет
собой
ничего
в
любой
форме
или
форме.
Like
any
other
Как
и
любой
другой.
There
is
nothing
like
a
dame,
nothing
in
the
world
Нет
ничего
лучше
дамы,
ничего
в
мире.
There
is
nothing
you
can
name
that
is
anything
like
a
dame
Ты
не
можешь
назвать
ничего
похожего
на
женщину
Nothing
else
is
built
the
same,
Ничто
другое
не
построено
так
же,
Nothing
in
the
world
Ничего
в
этом
мире.
Has
the
soft
and
wavy
frame
Имеет
мягкое
и
волнистое
обрамление
Like
the
silhouette
of
a
dame
Как
силуэт
дамы.
There's
absolutely
nothing
Здесь
абсолютно
ничего
нет.
Like
the
frame
of
a
dame
Как
фигура
дамы.
So
suppose
a
dame
ain't
bright
Так
что
предположим,
что
дама
не
умна.
Or
completely
free
from
flaws
Или
полностью
свободен
от
недостатков?
Or
as
faithful
as
a
bird
dog
Или
верный
как
птица
пес
Or
as
kind
as
santa
clause
Или
добрый,
как
Санта
Клаус.
It's
a
waste
of
time
to
worry
Беспокоиться-пустая
трата
времени.
Over
things
that
they
have
not
Над
тем,
чего
у
них
нет.
Be
thankful
for
the
things
they've
got
Будьте
благодарны
за
то,
что
у
них
есть.
There
is
nothing
you
can
name
Ты
ничего
не
можешь
назвать.
That
is
anything
like
a
dame
Это
совсем
не
похоже
на
даму.
There
are
no
books
like
a
dame
Нет
таких
книг,
как
у
дамы.
And
nothing
looks
like
a
dame
И
ничто
не
похоже
на
женщину.
There
are
no
drinks
like
a
dame
Нет
таких
напитков,
как
у
дамы.
And
nothing
thinks
like
a
dame
И
ничто
не
думает
так,
как
женщина.
Nothing
acts
like
a
dame
Ничто
не
ведет
себя
так,
как
леди.
Or
attracts
like
a
dame
Или
притягивает,
как
дама.
There
ain't
a
thing
that's
wrong
with
any
man
here
Ни
с
одним
мужчиной
здесь
нет
ничего
плохого.
That
can't
be
cured
by
putting
him
near
Это
невозможно
вылечить,
поставив
его
рядом
с
собой.
A
girly,
womanly,
female,
feminine
dame
Девчачья,
женственная,
женственная,
женственная
дама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerstein Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.