Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway-Voyage
Дорожное путешествие
Round
up
the
opps
like
bags
of
Narcos
Собери
врагов,
как
мешки
с
наркотой
от
Наркоса,
In
a
ship
like
human
cargo
На
корабле,
как
живой
груз,
With
nothing
but
mangy
dark
cloaks
Только
обрывки
темных
плащей
на
них,
Let
em
piss
on
themselves
around
oh
('round
oh)
Пусть
обоссутся
от
страха
перед
Маркосом
('перед
Маркосом)
Picasso
(Picasso)
Пикассо
(Пикассо)
Don't
go
too
close,
they
bite
oh
(bite,
oh)
Не
подходи
слишком
близко,
они
кусаются
(кусаются,
да)
Leave
'em
hungry
Оставь
их
голодными,
Cold
and
dusty
Замерзшими
и
пыльными,
Looking
black
and
white
like
barcodes
(barcodes)
Черно-белыми,
как
штрих-коды
(штрих-коды)
If
we're
faced
with
raging
storms
Если
попадем
в
бурю,
We
could
just
let
a
few
go
(fuego)
Просто
выбросим
парочку
за
борт
(огонь)
Into
the
sea
for
the
rest
to
see
В
море,
на
корм
рыбам,
I
get
to
choose
how
you
go
Я
решаю,
как
тебе
уйти.
Some
crying
saying
I
got
a
girl
Кто-то
ноет,
что
у
него
девушка,
She
waiting
for
me
at
the
window
(huh)
Что
ждет
его
у
окна
(ага)
You
should
just
let
her
go
Лучше
забудь
о
ней.
I
might
be
demonic
cause
I'm
really
feasting
on
fear
of
the
living
Может,
я
и
демон,
но
я
питаюсь
страхом
живых,
I
stare
at
some
folks
in
the
eye
Смотрю
некоторым
прямо
в
глаза,
And
they
do
turn
away
and
I
smile
to
myself
that
I
done
it
Они
отводят
взгляд,
а
я
улыбаюсь
про
себя
— вот
и
все.
I'm
chasing
success
and
I
want
her
to
be
mine
Я
гонюсь
за
успехом,
хочу,
чтобы
она
была
моей,
But
she
only
want
it
platonic
Но
ей
нужен
просто
друг,
She
wanna
be
seeing
me
Она
хочет
видеть
меня,
Wanna
be
greeting
me
Хочет
приветствовать
меня,
So
she
dodging
my
advances
and
killing
it
Поэтому
она
уворачивается
от
моих
ухаживаний.
I
like
to
read
about
Mars
while
listening
to
Bruno
Люблю
читать
о
Марсе
под
Бруно
Марса,
Giving
advice
but
there's
nothing
that
you
know
Давать
советы,
хотя
ты
ничего
не
знаешь.
Keeping
a
poker
face
looking
like
Yuno
Сохраняю
невозмутимое
лицо,
как
Юно,
In
my
country,
we
tell
ourselves
na
you
know
В
моей
стране
мы
говорим:
«Да
ты
же
в
курсе»
Fight
with
the
government
is
rougher
than
sumo
Бороться
с
властью
— это
потяжелее
сумо,
Back
in
the
days
we
were
playing
with
ludo
Раньше
мы
играли
в
лудо,
Nowadays
guests
in
your
house
А
теперь
гости
у
тебя
дома
Be
asking
if
you
don't
got
WiFi
and
Netflix
and
you
know
Спрашивают,
есть
ли
Wi-Fi
и
Netflix,
сам
знаешь.
If
you
can
imagine
how
my
chopper
feels
Если
ты
можешь
представить,
как
выглядит
мой
вертолет,
Then
you
can
imagine
how
the
opps
will
be
То
ты
поймешь,
что
будет
с
моими
врагами.
I
said
round
up
the
opps
Я
сказал,
собери
врагов,
A
fight
against
one
is
a
fight
against
all
Бой
против
одного
— это
бой
против
всех.
You
touched
our
hood,
now
the
city
on
lock
Вы
тронули
мой
район,
теперь
город
на
замке.
Wrap
'em
all
in
a
gift
wrapper
and
put
little
glitters
Заверните
их
в
подарочную
бумагу,
перевяжите
ленточками,
And
lower
them
into
a
box
И
уложите
в
ящик.
It's
Valentines
day
Сегодня
День
святого
Валентина,
So
we
send
to
their
lovers
with
photos
of
'em
up
in
chocolate
tuxs
Так
что
отправим
их
возлюбленным
с
фотографиями
в
шоколадных
смокингах.
Signed
my
autograph
on
couple
of
box-es
На
паре
коробок
мой
автограф.
Half
of
the
feds
came
right
from
my
hood
Половина
легавых
вылезла
из
моего
района.
How
could
you
call
your
genital
a
wood?
Как
можно
называть
это
деревяшкой?
They
tryna
copy
me
but
couldn't
could
(but
couldn't
could)
Они
пытаются
меня
копировать,
но
не
могут
(но
не
могут).
I'm
giving
lessons
if
you
wanna
could
Я
дам
уроки,
если
хочешь.
Start
with
the
groove
Начни
с
ритма,
See
how
I
move
Смотри,
как
я
двигаюсь.
Come
to
this
side
if
you
wanna
be
cool
Иди
сюда,
если
хочешь
быть
крутым.
Working
a
fool
Работай,
дурак,
Move
how
I
move
Двигайся,
как
я,
Do
what
I
do
Делай,
как
я,
Monkey
see,
monkey
do
Повторяй
за
мной.
You
can't
even
spin
a
fidget
yet
Ты
даже
фиджет
спиннер
не
можешь
раскрутить,
How
you
spin
a
block?
(spin
a
block)
Как
ты
квартал
захватишь?
(квартал
захватишь?)
You
can't
even
pop
if
you're
a
corn
Ты
даже
не
можешь
лопнуть,
если
ты
попкорн,
How
you
pop
an
opp?
(You
pop
nobody)
Как
ты
врага
уложишь?
(Никого
ты
не
уложишь)
You
can't
even
dodge
a
lil
punch
Ты
даже
от
маленького
удара
увернуться
не
можешь,
How
you
dodge
the
cops?
(You
little
punk)
Как
ты
от
копов
будешь
бегать?
(мелкий
жулик)
You
can't
even
cop
a
rubber
jug
Ты
даже
резиновую
бутылку
не
можешь
купить,
How
you
cop
a
watch?
(You
cap
a
lot)
Как
ты
часы
купишь?
(Только
болтать
горазд)
Lost
my
touch
but
took
your
head
Потерял
хватку,
но
снял
твою
голову.
Enemies
are
right
ahead
(right
ahead)
Враги
прямо
по
курсу
(прямо
по
курсу).
In
the
traphouse,
watch
your
head
(watch
your
head)
В
наркопритоне
береги
голову
(береги
голову).
Shooters
up
above
in
herds
(he-herds)
Стрелки
сверху,
как
птицы
(как
птицы).
Pay
your
debt
or
leave
your
head
(leave
your
head)
Плати
долг
или
лишишься
головы
(лишишься
головы).
Make
your
meal
and
make
your
bed
(make
your
bed)
Ешь
свой
хлеб
и
стели
свою
постель
(стели
свою
постель).
Sing
along
Пой
вместе
со
мной,
Sing
along
Пой
вместе
со
мной,
Sing
along
Пой
вместе
со
мной,
Sing
along
Пой
вместе
со
мной,
All
my
glocks
are
overfed
(overfed)
Все
мои
стволы
наготове
(наготове).
I
cannot
be
bothered
by
the
words
of
common
masses
(hell
naw)
Меня
не
волнуют
слова
простолюдинов
(черта
с
два)
Sit
in
high
esteem
and
catch
advances
from
distances
('stances)
Я
на
высоте,
ловлю
взгляды
издалека
('взгляды')
Keep
my
cool
at
all
times,
yeah
I'm
tickling
their
fancies
(hehehehe)
Сохраняю
спокойствие,
да,
я
щекочу
их
фантазии
(хе-хе-хе)
Sit
indoors
playing
with
cinnamon
Сижу
дома,
играю
с
корицей,
Not
even
started
but
they
tryna
seal
me
up
Я
еще
не
начал,
а
они
уже
пытаются
меня
закрыть
(Seal
me
up)
(закрыть
меня)
When
was
the
last
time
you
saw
me
up?
(saw
me
up)
Когда
ты
видел
меня
в
последний
раз?
(видел
меня)
I'm
still
asleep
when
the
sun
is
up
(sun
is
up)
Я
еще
сплю,
когда
встает
солнце
(встает
солнце)
Call
me
lazy
Называй
меня
ленивым,
Call
me
idle
Называй
меня
бездельником,
It
don't
really
matter
Это
не
имеет
значения,
I'm
still
gonna
shut
you
up
(shut
up
my
haters)
Я
все
равно
заставлю
тебя
замолчать
(заткну
моих
хейтеров)
I
just
wrapped
up
a
semester
Я
только
что
закончил
семестр,
Now
taking
siestas
in
bits
till
the
day
is
up
(day
is
up)
Теперь
отдыхаю
понемногу,
пока
не
закончится
день
(день
закончится)
Mind
your
manners
and
be
mannered
Следи
за
своими
манерами
и
будь
вежливым,
Just
like
I'm
the
sequel
Ведь
я
— продолжение,
You
know
I
am
coming
up
Знаешь,
что
я
иду,
(Cause
I
am
Danny
Kizz)
(Потому
что
я
Дэнни
Кизз)
I
am
Danny
Kizz
Я
Дэнни
Кизз
(Even
on
winter)
(Даже
зимой)
I
am
Danny
Kizz
Я
Дэнни
Кизз
(Even
on
summer)
(Даже
летом)
I
am
Danny
Kizz
Я
Дэнни
Кизз
(Even
to
haters)
(Даже
для
хейтеров)
I
am
Danny
kizz
Я
Дэнни
Кизз
(Foes
know
my
name
cause)
(Враги
знают
мое
имя,
потому
что)
I
am
Danny
Kizz
Я
Дэнни
Кизз
(Even
on
winter)
(Даже
зимой)
I
am
Danny
Kizz
Я
Дэнни
Кизз
(Even
on
summer)
(Даже
летом)
I
am
Danny
Kizz
Я
Дэнни
Кизз
(Even
to
haters)
(Даже
для
хейтеров)
I
am
Danny
Kizz
Я
Дэнни
Кизз
(You
niggas
in
trouble)
(Ублюдки,
у
вас
проблемы)
You
can't
even
spin
a
fidget
yet
Ты
даже
фиджет
спиннер
не
можешь
раскрутить,
How
you
spin
a
block?
(spin
a
block)
Как
ты
квартал
захватишь?
(квартал
захватишь?)
You
can't
even
pop
if
you're
a
corn
Ты
даже
не
можешь
лопнуть,
если
ты
попкорн,
How
you
pop
an
opp?
(You
pop
nobody)
Как
ты
врага
уложишь?
(Никого
ты
не
уложишь)
You
can't
even
dodge
a
lil
punch
Ты
даже
от
маленького
удара
увернуться
не
можешь,
How
you
dodge
the
cops?
(You
little
punk)
Как
ты
от
копов
будешь
бегать?
(мелкий
жулик)
You
can't
even
cop
a
rubber
jug
Ты
даже
резиновую
бутылку
не
можешь
купить,
How
you
cop
a
watch?
(You
cap
a
lot)
Как
ты
часы
купишь?
(Только
болтать
горазд)
Lost
my
touch
but
took
your
head
Потерял
хватку,
но
снял
твою
голову.
Enemies
are
right
ahead
(right
ahead)
Враги
прямо
по
курсу
(прямо
по
курсу).
In
the
traphouse,
watch
your
head
(watch
your
head)
В
наркопритоне
береги
голову
(береги
голову).
Shooters
up
above
in
herds
(he-herds)
Стрелки
сверху,
как
птицы
(как
птицы).
Pay
your
debt
or
leave
your
head
(leave
your
head)
Плати
долг
или
лишишься
головы
(лишишься
головы).
Make
your
meal
and
make
your
bed
(make
your
bed)
Ешь
свой
хлеб
и
стели
свою
постель
(стели
свою
постель).
Sing
along
Пой
вместе
со
мной,
Sing
along
Пой
вместе
со
мной,
Sing
along
Пой
вместе
со
мной,
Sing
along
Пой
вместе
со
мной,
All
my
glocks
are
overfed
(overfed)
Все
мои
стволы
наготове
(наготове).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.