Danny Levan - Aре бегай - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Levan - Aре бегай




От номерата ти писна ми.
Я устал от твоих фокусов.
лимита стигна си!
предел достиг!
Аре, честно казвам ти,
Да ладно тебе.,
омръзна ми от глупости!
я устал от этого дерьма!
Нещо мисля много се обърка.
Думаю, что-то пошло не так.
Схемата ти леко се изтърка,
Твоя схема слегка потерлась.,
Кой те е научил теб така? А?
Кто тебя так научил? А?
Къде отиваш ти? Миличката ми...
Куда ты идешь? Моя дорогая...
Нещо много взе да ти личи.
Что-то тебе очень заметно.
Колко точно струваш ти,
Сколько ты стоишь?,
мерси, че показа ми!
спасибо, что показал мне!
И казвам ти bye...
И я говорю тебе пока...
И к′во не разбра аз тук слагам край .
И что ты не понял, я здесь заканчиваю .
Приключих със теб, недей дълбай .
С меня хватит .не копай.
Всичко свърши и ай от мен се скатай.
Все кончено, и ай от меня спрячься.
Аре бегай!
Аре бегай!
Лъжите ти изслушах ги и смешни идват ми,
Твоя ложь, которую я выслушал, и смешные приходят ко мне,
До мене нямаш място ти.
Рядом со мной тебе не место.
В живота ми не се търси.
В моей жизни не нужно искать.
Знам при мен ти беше много сладко.
Я знаю, у меня было очень мило с твоей стороны.
Нека ти кажа още нещо кратко:
Позвольте мне сказать вам еще кое-что короткое:
"Любовта не е игра за, за, за деца!"
"Любовь не игра для, для, для детей !"
Къде отиваш ти? Миличката ми.
Куда ты идешь? Моя дорогая.
Нещо много взе да ти личи
Что-то очень заметно.
Колко точно струваш ти,
Сколько ты стоишь?,
мерси, че показа ми!
спасибо, что показал мне!
И казвам ти bye...
И я говорю тебе пока...
И к′во не разбра аз тук слагам край .
И что ты не понял, я здесь заканчиваю .
Приключих със теб, недей дълбай .
С меня хватит .не копай.
Всичко свърши и ай от мен се скатай.
Все кончено, и ай от меня спрячься.
Аре бегай.
Аре бегай.
Не! Любов не пилея, разбери ме добре!
Нет! Любовь не тратит впустую, пойми меня правильно!
Да обичаш можеш го или не, а ти не можеш не!
Любить ты можешь это или нет, а ты не можешь!
Така и не разбра, свърши се с това.
Ты так и не понял, с этим покончено.
Ти да мамиш аз пък да простя.
Ты жульничаешь, чтобы я простил.
Колко точно мисли си,
Сколько именно вы думаете,
това, че ще продължи?
что это будет продолжаться?
И казвам ти bye...
И я говорю тебе пока...
Аре бегай!
Аре бегай!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.