Paroles et traduction Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos (Live)
Mi Historia Entre Tus Dedos (Live)
Моя история в твоих руках (Live)
Yo
pienso
que
no
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
dí.
Я
думаю,
что
ночи,
которые
я
тебе
дал,
не
так
уж
бесполезны.
Te
marchas
y
qué,
yo
no
intento
discutítelo,
Ты
уходишь,
и
что,
я
не
пытаюсь
с
тобой
спорить,
Lo
sabes
y
lo
sé.
Ты
знаешь
это,
и
я
знаю.
Al
menos
quédate
sólo
esta
noche,
Хотя
бы
останься
только
на
эту
ночь,
Prometo
no
tocarte,
está
segura,
Обещаю
не
трогать
тебя,
будь
уверена,
Tal
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo,
Может
быть,
я
чувствую
себя
немного
одиноким,
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva,
Потому
что
я
знаю
эту
твою
окончательную
улыбку,
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso.
Твою
улыбку,
которая
открыла
мне
твой
рай.
Se
dice
que
por
cada
hombre
hay
una
como
tú,
Говорят,
что
на
каждого
мужчину
есть
такая,
как
ты,
Pero
mi
sitio
luego
lo
ocuparás
con
alguno
Но
мое
место
потом
займет
какой-нибудь,
Igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo.
Как
я,
лучше,
я
сомневаюсь.
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada,
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд,
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos?
Ты
просишь
нас
остаться
друзьями?
¿Amigos
para
qué,
maldita
sea?
Друзями
для
чего,
черт
возьми?
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
tí
te
amo,
Я
могу
простить
друга,
но
я
люблю
тебя,
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales.
Мои
естественные
инстинкты
могут
показаться
банальными.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún,
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказал,
Que
mis
problemas,
¿sabés
qué?
se
llaman:
"tú".
Что
мои
проблемы,
знаешь,
что?
называются:
"ты".
Sólo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
веду
себя
жестко,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro.
Чтобы
чувствовать
себя
немного
более
уверенным.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado,
И
если
ты
не
хочешь
даже
сказать,
в
чем
я
ошибся,
Recuerda
que
yo
a
ti
también
te
he
perdonado,
Помни,
что
я
тоже
простил
тебя,
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
вместо
этого
говоришь
"прости,
я
тебя
не
люблю"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos.
И
уходишь
от
меня
с
этой
историей
в
твоих
пальцах.
Hay
que
dolor!
Как
больно!
¡qué
vas
a
hacer!,
Что
ж
делать,
Busca
una
excusa
y
luego
márchate.
Ищи
оправдание
и
потом
уходи.
Porque
de
mí
no
debieras
preocuparte,
Потому
что
обо
мне
тебе
не
следует
беспокоиться,
No
debes
provocarme.
Ты
не
должна
провоцировать
меня.
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
тебе
пару
песен
Tratando
de
ocultar
mis
emociones.
Пытаясь
скрыть
свои
эмоции.
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras,
Думая,
но
мало,
о
словах,
Y
hablaré
de
esa
sonrisa
tan
definitiva
И
буду
говорить
об
этой
твоей
окончательной
улыбке
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo,
me
abrio
tu
paraiso
Твоей
улыбке,
которая
открыла
мне
именно
твой
рай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.