Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos




Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоими пальцами
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te dí.
Я думаю, что не так уж бесполезны ночи, которые я тебе подарил.
Te marchas y qué, yo no intento discutítelo,
Ты уходишь, и что? Я не пытаюсь спорить с тобой,
Lo sabes y lo sé.
Ты знаешь это, и я знаю.
Al menos quédate sólo esta noche,
Останься хотя бы на эту ночь,
Prometo no tocarte, está segura,
Обещаю не трогать тебя, будь уверена,
Tal vez es que me voy sintiendo solo,
Возможно, я чувствую себя одиноким,
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva,
Потому что я знаю эту окончательную улыбку,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso.
Твою улыбку, которая открыла мне твой рай.
Se dice que por cada hombre hay una como tú,
Говорят, что для каждого мужчины есть такая, как ты,
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
Но мое место ты займешь кем-то другим,
Igual que yo, mejor, lo dudo.
Таким же, как я, или лучше сомневаюсь.
¿Por qué esta vez agachas la mirada,
Почему на этот раз ты опускаешь глаза,
Me pides que sigamos siendo amigos?
Просишь, чтобы мы остались друзьями?
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзьями зачем, черт возьми?
A un amigo lo perdono, pero a te amo,
Друга я прощаю, но тебя я люблю,
Pueden parecer banales mis instintos naturales.
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún,
Есть кое-что, чего я тебе еще не сказал,
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú".
Что мои проблемы, знаешь, как называются? "Ты".
Sólo por eso tu me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я притворяюсь жестким,
Para sentirme un poquito más seguro.
Чтобы чувствовать себя чуть более уверенным.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado,
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я провинился,
Recuerda que yo a ti también te he perdonado,
Помни, что я тоже тебя прощал,
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Прости, я тебя не люблю"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
И уходишь с этой историей между пальцами.
Hay que dolor!
Какая боль!
¡qué vas a hacer!,
Что ты собираешься делать?!
Busca una excusa y luego márchate.
Найди оправдание и уходи.
Porque de no debieras preocuparte,
Потому что тебе не стоит обо мне беспокоиться,
No debes provocarme.
Не провоцируй меня.
Que yo te escribiré un par de canciones
Я напишу пару песен о тебе,
Tratando de ocultar mis emociones.
Пытаясь скрыть свои эмоции.
Pensando, pero poco, en las palabras,
Думая, но недолго, о словах,
Y hablaré de esa sonrisa tan definitiva
И буду говорить об этой окончательной улыбке,
Tu sonrisa que a mi mismo, me abrio tu paraiso
Твоей улыбке, которая открыла мне твой рай.





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.