Paroles et traduction Danny Mazo - Por Tu Amor
Por Tu Amor
Ради Твоей Любви
Quisiera
poder
encontrar
la
Хотел
бы
я
найти
Cantidad
de
aire
para
respirar
Достаточно
воздуха,
чтобы
дышать,
Porque
no
lo
consigo
desde
que
no
estas
Ведь
я
не
могу
дышать
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом.
Se
perdió
la
calma
Покой
потерян.
Quisiera
poder
encontrar
de
nuevo
Хотел
бы
я
снова
найти
Las
palabras
y
poder
llegar
y
a
Слова,
чтобы
добраться
Ese
corazón
de
nuevo
enamorar
До
твоего
сердца
и
снова
влюбить
тебя,
Y
alegrar
el
alma
И
осветить
твою
душу.
Me
haría
tan
felíz
Я
был
бы
так
счастлив
Escucharte
decir
que
aún
no
me
olvidas,
Услышать
от
тебя,
что
ты
еще
не
забыла
меня,
Me
haría
tan
felíz
Я
был
бы
так
счастлив,
Que
estuvieras
aquí
Если
бы
ты
была
здесь.
Por
tu
amor.
Ради
твоей
любви.
Sería
capaz
de
componer
otra
canción
Я
смог
бы
написать
еще
одну
песню
Sin
miedo
a
cada
lágrima
del
corazón
Не
боясь
каждой
слезы
из
сердца,
Por
tu
amor...
Ради
твоей
любви...
Te
juro
no
me
importaría
ese
dolor
Клянусь,
мне
не
важна
эта
боль,
Porque
la
recompensa
está
en
mi
corazón
Потому
что
награда
в
моем
сердце
Con
tu
amor.
С
твоей
любовью.
Quisiera
poder
encontrar
de
nuevo
Хотел
бы
я
снова
найти
Aquel
latido
que
te
hacía
vibrar
То
биение
сердца,
которое
заставляло
тебя
трепетать,
De
nuevo
esos
suspiros
al
verme
cantar
toda
enamorada
Снова
эти
вздохи,
когда
ты
слушала,
как
я
пою,
вся
влюбленная.
Quisiera
poder
encontrar
de
nuevo
Хотел
бы
я
снова
найти
Esas
llamadas
en
la
madrugada
Эти
звонки
среди
ночи,
Porque
tenías
miedo
y
no
podías
dormir
Потому
что
ты
боялась
и
не
могла
уснуть,
Yo
te
daba
calma.
А
я
успокаивал
тебя.
Me
haría
tan
feliz
escucharte
decir
que
aún
no
me
olvidas,
Я
был
бы
так
счастлив
услышать
от
тебя,
что
ты
еще
не
забыла
меня,
Me
haría
tan
feliz
. que
estuvieras
aquí.
Я
был
бы
так
счастлив...
если
бы
ты
была
здесь.
Por
tu
amor...
Ради
твоей
любви...
Sería
capaz
de
componer
otra
canción
Я
смог
бы
написать
еще
одну
песню
Sin
miedo
a
cada
lágrima
del
corazón
Не
боясь
каждой
слезы
из
сердца,
Por
tu
amor...
Ради
твоей
любви...
Te
juro
no
me
importaría
ese
dolor
Клянусь,
мне
не
важна
эта
боль,
Porque
la
recompensa
está
en
mi
corazón
Потому
что
награда
в
моем
сердце
Con
tu
amor.
С
твоей
любовью.
Por
tu
amor.
ouhoo.
Ради
твоей
любви.
оухоо.
No
me
importaría
el
dolor
porque
Мне
не
важна
боль,
потому
что
La
recompensa
esta
en
mi
corazón
con
tu
amor.
Награда
в
моем
сердце
с
твоей
любовью.
Con
tu
amor.
С
твоей
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Andrés Giraldo Mazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.