Danny Morales feat. Los Reales - Del Tingo al Tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Morales feat. Los Reales - Del Tingo al Tango




Del Tingo al Tango
From Tingo to Tango
Un tio me brindo el apoyo y fue que me anime
A guy gave me his support and that's when I got the courage
Rapidito agarre vuelo
I quickly took flight
Ver las nubes de cerquita fue mi sueño cuando lo logre,
Seeing the clouds up close was my dream when I achieved it
Ya no iba a volver
I wasn't going to go back
Que machin miraba al cielo con una sonrisa me avente,
How cool I looked at the sky with a smile I jumped,
Como la primera vez
Like the first time
Al fin que todo era chamba,
At last all that was work,
Todo en un segundo cambia
Everything changes in a second
La jugada del destino donde nos toco perder
The play of destiny where we had to lose
Con solo 16 años pero vivi bien,
Only 16 years old but I lived well,
Ya nadie me cuenta nada
Nobody tells me anything
Si pase del tingo al tango ruleteando
If I went from the tingo to the tango gambling
Yo me la role en chinga pase
I played it smart I went
Por toda la jaramillo bien morrillo
All over the jaramillo well morrillo
Y con toda la clica al cien
And with the click to the one hundred
Solamente era muy vago,
I was only very lazy,
Eso no es ningun pecado
That's not a sin
Volando pase mi vida fue como la disfrute
Flying I spent my life that's how I enjoyed it
Esta vida fue mi escuela,
This life was my school,
Acepte y me equivoque
I accepted it and I was wrong
A mi madre y a mi abuela,
My mother and my grandmother,
De aca yo las cuidare
From here I'll take care of them
Ay le dejo un regalito
Ah I leave you a little gift
Les encargo que lo cuiden muy muy bien
I ask you to take very good care of it
Es su sangre y es mi hijo christiancito
It's your blood and it's my son Cristiancito
Ya es de la casa el rey
He's now the king of the house
Con mis hermanos y primos
With my brothers and cousins
Muy feliz te quiero ver
Very happy I want to see you
Por pilino fui amaestrado y no supe rajar
As a rogue I was trained and I didn't know how to give up
En el pajaro de acero
In the iron bird
Nos acoplamos macizo ya dios quizo lo que iba a pasar,
We matched up great already God wanted what was going to happen,
Nunca fui a pensar
I never would have thought
La bajada de rutina por el pozo todo listo el plan,
The routine descent through the well everything was ready for the plan,
Ya casi para llegar
Almost there
Se levanta un imprevisto,
An unforeseen event arises,
Por los medios el aviso
In the media the announcement
Alla en el agua caliente ya ni para que contar
There in the hot water there's no more need to tell
Hermanita me esperabas pendiente quedo,
Little sister you were waiting for me you were worried,
Ver la foto de mi niño
To see my child's photo
Voy a seguir mi camino aqui en mi mente los voy a llevar,
I'm going to continue on my way here in my mind I'm going to take you,
Siempre voy a estar
I'll always be there
Por que no les falte nada y agradezco mucho a mi tia,
So that they don't lack anything and I'm very grateful to my aunt,
A mi nana y a mi ama
My nanny and my mistress
Fueron mis admiraciones,
They were my admiration,
Mis mujeres las mejores,
My best women,
Son pilar de la familia y no nos vamos a mirar
They are the pillar of the family and we're not going to see each other
Una musiquita buena,
some good music,
Cuando me vengan a ver
When you come to see me
Que mi alexis si se acuerda,
If my Alexis does remember,
Que en el rzr los pasie
That in the rzr I took you
Escuchando un corridito por el rancho,
Listening to a little corridito through the ranch,
Pero ya saben de quien
But you already know who
Y las botas carnalito me las llevo nimodo ya te chingue
And take it easy carnalito I'm taking the boots with me no way I'm leaving them for you
Si puedo escoger familia, en esta vuelvo a nacer.
If I could choose a family, in this one I'd be born again.





Writer(s): D.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.