Paroles et traduction Danny Morales - El Caballo Alazan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Caballo Alazan
The Sorrel Horse
Volvió
a
jugar
ese
caballito
alazan
That
sorrel
horse
played
again
Dicen
que
iba
a
perder
They
say
it
was
going
to
lose
Y
eso
no
pudieron
ver
And
they
couldn't
see
that
Pensaron
que
la
iban
agarrar
pelada
They
thought
they'd
catch
it
unprepared
Y
hasta
daban
la
ventaja
And
they
even
gave
it
an
advantage
Y
por
el
taste
lo
gritaban
And
they
shouted
it
from
the
stands
Cuando
entraron
los
caballos
en
el
jitama
When
the
horses
entered
the
track
Ya
la
gente
murmuraba
The
crowd
was
already
murmuring
Que
si
eran
hermanitos
If
they
were
siblings
Que
cual
era
el
favorito
Which
one
was
the
favorite
Y
el
suspenso
los
caballos
en
la
trampas
And
the
suspense
with
the
horses
in
the
traps
Se
vio
venir
ese
caballito
alazan
That
sorrel
horse
came
through
Dicen
que
venia
la
rienda
They
say
it
was
holding
back
Y
el
catorce
venia
atrás
And
fourteen
came
in
behind
Con
tres
cuartos
donde
le
gano
al
final
Three
quarters
where
it
won
in
the
end
Por
si
gustan
la
revancha
If
you
want
a
rematch
Aquí
los
vamos
a
esperar
We'll
be
waiting
for
you
here
Poco
a
poco
deja
claro
Little
by
little
it
makes
it
clear
A
los
que
nos
va
retando
To
those
who
challenge
us
Los
carriles
ahi
se
los
deja
marcado
The
lanes
there
are
marked
for
them
En
los
lomos
del
caballo
On
the
back
of
the
horse
El
compa
chapa
va
montando
Compa
Chapa
is
riding
Dice
que
bonito
corre
este
caballo
He
says
this
horse
runs
beautifully
Y
por
cierto
el
negociante
ese
es
su
nombre
And
by
the
way,
that's
its
name,
the
businessman
No
nomas
venció
al
catorce
It
didn't
just
beat
fourteen
También
al
americano
It
also
beat
the
American
Al
leoncito
tambien
a
otros
caballos
The
lion
and
some
other
horses
too
Negociante
ya
a
jugado
Businessman
has
played
A
otros
pocos
a
ranqueado
He's
ranked
other
few
Con
dies
y
cuatro
al
historial
de
tres
añitos
With
fourteen
in
the
history
of
three
years
De
verdad
la
cuadra
los
algodones
les
va
jugando
The
Algodones
stable
is
really
playing
them
El
cochi
es
el
encargado
Cochi
is
in
charge
El
que
cuida
este
caballo
He's
the
one
who
takes
care
of
this
horse
Y
la
cuadra
se
encuentra
allá
en
el
claro
And
the
stable
is
over
there
in
El
Claro
Volvió
a
jugar
ese
caballito
alazan
That
sorrel
horse
played
again
Dicen
que
iba
a
perder
They
say
it
was
going
to
lose
Y
eso
no
pudieron
ver
And
they
couldn't
see
that
Pensaron
que
la
iban
agarrar
pelada
They
thought
they'd
catch
it
unprepared
Y
hasta
daban
la
ventaja
And
they
even
gave
it
an
advantage
Y
por
taste
lo
gritaban
And
they
shouted
it
from
the
stands
Cuando
entraron
los
caballos
en
el
jitama
When
the
horses
entered
the
track
Ya
la
gente
murmuraba
The
crowd
was
already
murmuring
Que
si
eran
hermanitos
If
they
were
siblings
Que
cual
era
el
favorito
Which
one
was
the
favorite
Y
el
suspenso
los
caballos
en
la
trampas
And
the
suspense
with
the
horses
in
the
traps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.