Danny Ocean - Pronto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Ocean - Pronto




Pronto
Скоро
Ey, ey
Эй, эй
Ey, ey
Эй, эй
Ey
Эй
Uh, babylon girl
Эй, вавилонская девочка
Ba-ba-babylon girl
Ва-ва-вавилонская девочка
Te vi caminando por la calle (calle)
Я увидел тебя, идущей по улице (улице)
Y así de primero me enamoré, yeah
И вот так вот я и влюбился с первого взгляда, да
Decidí montar mi carpa en esa esquina para volverte a ver
Я решил разбить лагерь на том углу, чтобы снова увидеть тебя
Pensando en cómo sería (sería)
Думая о том, как бы я поступил (поступил)
Cuando vuelvas a pasar
Когда ты снова пройдешь мимо
Pensando en qué te diría cuando te vuelva a encontrar
Думая о том, что я скажу тебе, когда снова встречу
Y baby, cuando te vi, cuando te vi
И, детка, когда я увидел тебя, когда я увидел тебя
Mi mundo (mi mundo) se detuvo un segundo parado ahí
Мой мир (мой мир) остановился на секунду, застыв
Baby, cuando te vi, cuando te vi
Детка, когда я увидел тебя, когда я увидел тебя
Sólo supe, supe que eras para
Я просто знал, я знал, что ты была создана для меня
Son tus ojo′ y esa mirada doy
Это твои глаза и тот взгляд
Que me ponen algo tonto
Который заставляет меня чувствовать себя немного глупо
Pero tranquila, que iré despacio, girl
Но не волнуйся, я буду спокоен, девочка
Porque será' mía pronto
Потому что ты станешь моей совсем скоро
Son tus ojo′ y esa mirada doy (Yeah)
Это твои глаза и тот взгляд (Да)
Que me ponen algo tonto
Который заставляет меня чувствовать себя немного глупо
Pero tranquila, girl
Но не волнуйся, девочка
Tranquila, que será' mía pronto
Не волнуйся, ты скоро будешь моей
Uh-oh-oh
Ух-о-о
Será' mía pronto, bae, pronto, bae, pronto
Скоро будешь моей, крошка, скоро, крошка, скоро
(Ey, ey, ey)
(Эй, эй, эй)
me tiene′ loco, muy loco, loco
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума
Me encanta tanto que en la calle no me enfoco
Я так влюблён в тебя, что даже на улице не могу сосредоточиться
Dime tu nombre que me mata poco a poco
Скажи мне своё имя, оно убивает меня понемногу
Verá′ que luego me dirá' todo, todo
Ты увидишь, что потом ты мне расскажешь всё, всё
No me culpe′, girla, de querer conocerte
Не вини меня, моя девочка, за то, что хочу познакомиться с тобой
Encontrarme en ti, conocer tus secreto'
Найти себя в тебе, узнать твои секреты
Que desde que te vi, no me pienso ir de aquí
Что с тех пор, как я увидел тебя, я не собираюсь уходить отсюда
Esa esquina en que te encontré
На том углу, где я встретил тебя
Son tus ojo′ y esa mirada doy
Это твои глаза и тот взгляд
Que me ponen algo tonto
Который заставляет меня чувствовать себя немного глупо
Pero tranquila, que iré despacio, girl
Но не волнуйся, я буду спокоен, девочка
Porque será' mía pronto
Потому что ты станешь моей совсем скоро
Son tus ojo′ y esa mirada doy
Это твои глаза и тот взгляд
Que me ponen algo tonto (ehh)
Который заставляет меня чувствовать себя немного глупо (эхх)
Pero tranquila, girl
Но не волнуйся, девочка
Tranquila, que será' mía pronto
Не волнуйся, ты скоро будешь моей
(Será' mía pronto, baby, será′ mía pronto)
(Скоро будешь моей, малышка, ты скоро будешь моей)
será′ mía pronto, pronto, pronto
Ты скоро будешь моей, скоро, скоро
(Pronto, baby)
(Скоро, малышка)
me tiene' loco, muy loco, loco
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума
Me encanta tanto que en la calle no me enfoco
Я так влюблён в тебя, что даже на улице не могу сосредоточиться
Dime tu nombre que me mata′ poco a poco
Скажи мне своё имя, оно убивает' меня понемногу
Ey, ey
Эй, эй
Son tus ojo' y esa mirada, ay
Это твои глаза и тот взгляд, ой
Que me ponen algo tonto
Который заставляет меня чувствовать себя немного глупо
Pero tranquila, que iré despacio, girl
Но не волнуйся, я буду спокоен, девочка
Porque será′ mía pronto
Потому что ты станешь′ моей скоро
Son tus ojo' y esa mirada, ay
Это твои глаза и тот взгляд, ой
Que me ponen algo tonto
Который заставляет меня чувствовать себя немного глупо
Pero tranquila, que iré despacio, girl
Но не волнуйся, я буду спокоен, девочка
Porque será′ mía pronto, pronto
Потому что ты скоро станешь моей, скоро
será' mía pronto, pronto, pronto
Ты скоро станешь моей, скоро, скоро
será' mía pronto
Ты скоро станешь моей
será′ mía pronto
Ты скоро станешь моей
me tiene′ loco, loco, loco (baby, baby, baby)
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума (малышка, малышка, малышка)
En la calle no me enfoco-foco-foco
На улице я не могу сосредоточиться-читься-читься
me tiene' muy loco, ey, me tiene′ muy loco (tú me tiene' muy loco)
Ты сводишь меня с ума, эй, ты сводишь меня с ума (ты сводишь меня с ума)
será′ mía pronto, bae
Ты скоро будешь моей, крошка
Babylon girl
Вавилонская девочка





Writer(s): Daniel Morales Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.