Danny Ocean - Pronto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Ocean - Pronto




Pronto
Скоро
Ey, ey
Эй, эй
Ey, ey
Эй, эй
Ey
Эй
Uh, babylon girl
Э-э, девушка из Вавилона
Ba-ba-babylon girl
Де-де-девушка из Вавилона
Te vi caminando por la calle (calle)
Увидел тебя, идущую по улице (улице)
Y así de primero me enamoré, yeah
И сразу же влюбился, да
Decidí montar mi carpa en esa esquina para volverte a ver
Решил разбить палатку на том углу, чтобы увидеть тебя снова
Pensando en cómo sería (sería)
Думая о том, как это будет (будет)
Cuando vuelvas a pasar
Когда ты снова пройдешь мимо
Pensando en qué te diría cuando te vuelva a encontrar
Думая о том, что я скажу тебе, когда снова тебя встречу
Y baby, cuando te vi, cuando te vi
И, детка, когда я увидел тебя, когда я увидел тебя
Mi mundo (mi mundo) se detuvo un segundo parado ahí
Мой мир (мой мир) остановился на секунду, застыв там
Baby, cuando te vi, cuando te vi
Детка, когда я увидел тебя, когда я увидел тебя
Sólo supe, supe que eras para
Я просто знал, знал, что ты моя
Son tus ojo′ y esa mirada doy
Это твои глаза и этот взгляд, о да
Que me ponen algo tonto
Которые делают меня немного глупым
Pero tranquila, que iré despacio, girl
Но не волнуйся, я не буду торопиться, девочка
Porque será' mía pronto
Потому что ты скоро будешь моей
Son tus ojo′ y esa mirada doy (Yeah)
Это твои глаза и этот взгляд, о да (Да)
Que me ponen algo tonto
Которые делают меня немного глупым
Pero tranquila, girl
Но не волнуйся, девочка
Tranquila, que será' mía pronto
Не волнуйся, ты скоро будешь моей
Uh-oh-oh
У-о-о
Será' mía pronto, bae, pronto, bae, pronto
Скоро будешь моей, детка, скоро, детка, скоро
(Ey, ey, ey)
(Эй, эй, эй)
me tiene′ loco, muy loco, loco
Ты сводишь меня с ума, очень сильно, с ума
Me encanta tanto que en la calle no me enfoco
Ты мне так нравишься, что я не могу сосредоточиться на улице
Dime tu nombre que me mata poco a poco
Скажи мне свое имя, которое убивает меня понемногу
Verá′ que luego me dirá' todo, todo
Увидишь, потом ты скажешь мне всё, всё
No me culpe′, girla, de querer conocerte
Не вини меня, девочка, за то, что хочу узнать тебя
Encontrarme en ti, conocer tus secreto'
Найти себя в тебе, узнать твои секреты
Que desde que te vi, no me pienso ir de aquí
С тех пор, как я увидел тебя, я не собираюсь уходить отсюда
Esa esquina en que te encontré
С того угла, где я тебя нашел
Son tus ojo′ y esa mirada doy
Это твои глаза и этот взгляд, о да
Que me ponen algo tonto
Которые делают меня немного глупым
Pero tranquila, que iré despacio, girl
Но не волнуйся, я не буду торопиться, девочка
Porque será' mía pronto
Потому что ты скоро будешь моей
Son tus ojo′ y esa mirada doy
Это твои глаза и этот взгляд, о да
Que me ponen algo tonto (ehh)
Которые делают меня немного глупым (э-э)
Pero tranquila, girl
Но не волнуйся, девочка
Tranquila, que será' mía pronto
Не волнуйся, ты скоро будешь моей
(Será' mía pronto, baby, será′ mía pronto)
(Ты скоро будешь моей, детка, ты скоро будешь моей)
será′ mía pronto, pronto, pronto
Ты скоро будешь моей, скоро, скоро
(Pronto, baby)
(Скоро, детка)
me tiene' loco, muy loco, loco
Ты сводишь меня с ума, очень сильно, с ума
Me encanta tanto que en la calle no me enfoco
Ты мне так нравишься, что я не могу сосредоточиться на улице
Dime tu nombre que me mata′ poco a poco
Скажи мне свое имя, которое убивает меня понемногу
Ey, ey
Эй, эй
Son tus ojo' y esa mirada, ay
Это твои глаза и этот взгляд, ай
Que me ponen algo tonto
Которые делают меня немного глупым
Pero tranquila, que iré despacio, girl
Но не волнуйся, я не буду торопиться, девочка
Porque será′ mía pronto
Потому что ты скоро будешь моей
Son tus ojo' y esa mirada, ay
Это твои глаза и этот взгляд, ай
Que me ponen algo tonto
Которые делают меня немного глупым
Pero tranquila, que iré despacio, girl
Но не волнуйся, я не буду торопиться, девочка
Porque será′ mía pronto, pronto
Потому что ты скоро будешь моей, скоро
será' mía pronto, pronto, pronto
Ты скоро будешь моей, скоро, скоро
será' mía pronto
Ты скоро будешь моей
será′ mía pronto
Ты скоро будешь моей
me tiene′ loco, loco, loco (baby, baby, baby)
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума (детка, детка, детка)
En la calle no me enfoco-foco-foco
На улице не могу сосредоточиться-ся-ся
me tiene' muy loco, ey, me tiene′ muy loco (tú me tiene' muy loco)
Ты сводишь меня с ума, эй, ты сводишь меня с ума (ты сводишь меня с ума)
será′ mía pronto, bae
Ты скоро будешь моей, детка
Babylon girl
Девушка из Вавилона





Writer(s): Daniel Morales Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.