Paroles et traduction Danny Padilla - Pillowtalk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climb
on
board
Поднимитесь
на
борт
We'll
go
slow
and
high-tempo
Мы
будем
двигаться
медленно
и
в
высоком
темпе
Light
and
dark
Светлый
и
темный
Hold
me
hard
and
mellow
Обними
меня
крепко
и
нежно
I'm
seeing
the
pain
(seeing
the
pleasure)
Я
вижу
боль
(вижу
удовольствие)
Nobody
but
you,
'body
but
me,
'body
but
us
Никто,
кроме
тебя,
"тело,
кроме
меня",
тело,
кроме
нас
Bodies
together
Тела
вместе
I'd
love
to
hold
you
close,
tonight
and
always
Я
бы
хотел
прижать
тебя
к
себе,
сегодня
вечером
и
всегда
I'd
love
to
wake
up
next
to
you
Я
бы
с
удовольствием
проснулся
рядом
с
тобой
I'd
love
to
hold
you
close,
tonight
and
always
Я
бы
хотел
прижать
тебя
к
себе,
сегодня
вечером
и
всегда
I'd
love
to
wake
up
next
to
you
Я
бы
с
удовольствием
проснулся
рядом
с
тобой
So
we'll
piss
off
the
neighbours
Так
что
мы
разозлим
соседей
In
the
place
that
feels
the
tears
В
том
месте,
где
чувствуются
слезы
The
place
to
lose
your
fears
Место,
где
можно
избавиться
от
своих
страхов
Yeah,
reckless
behavior
Да,
безрассудное
поведение
In
a
place
that
is
so
pure,
so
dirty
and
raw
В
месте,
которое
так
чисто,
так
грязно
и
необработанно
In
the
bed
all
day,
bed
all
day,
bed
all
day
В
постели
весь
день,
в
постели
весь
день,
в
постели
весь
день
Loving
you,
fighting
on
Люблю
тебя,
продолжаю
бороться
It's
our
paradise
and
it's
our
war
zone...
Рай
и
наша
военная
зона...
It's
our
paradise
and
it's
our
war
zone...
Рай
и
наша
военная
зона...
Paradise
(Paradise,
paradise,
paradise)
Рай
(рай,
рай,
рай)
War
zone
(War
zone,
war
zone,
war
zone)
Военная
зона
(военная
зона,
военная
зона,
военная
зона)
Paradise
(Paradise,
paradise,
paradise)
Рай
(рай,
рай,
рай)
War
zone
(War
zone,
war
zone,
war
zone)
Военная
зона
(военная
зона,
военная
зона,
военная
зона)
Pillow
talk
Разговор
на
подушке
My
enemy,
my
ally
Мой
враг,
мой
союзник.
Then
we're
free,
it's
a
thriller
Тогда
мы
свободны,
это
триллер
I'm
seeing
the
pain,
seeing
the
pleasure
Я
вижу
боль,
вижу
удовольствие
Nobody
but
you,
'body
but
me,
'body
but
us
Никто,
кроме
тебя,
"тело,
кроме
меня",
тело,
кроме
нас
Bodies
together
Тела
вместе
I'd
love
to
hold
you
close,
tonight
and
always
Я
бы
хотел
прижать
тебя
к
себе,
сегодня
вечером
и
всегда
I'd
love
to
wake
up
next
to
you...
Я
бы
с
удовольствием
проснулся
рядом
с
тобой...
I'd
love
to
hold
you
close,
tonight
and
always
Я
бы
хотел
прижать
тебя
к
себе,
сегодня
вечером
и
всегда
I'd
love
to
wake
up
next
to
you...
Я
бы
с
удовольствием
проснулся
рядом
с
тобой...
So
we'll
piss
off
the
neighbours
Так
что
мы
разозлим
соседей
In
the
place
that
feels
the
tears
В
том
месте,
где
чувствуются
слезы
The
place
to
lose
your
fears
Место,
где
можно
избавиться
от
своих
страхов
Yeah,
reckless
behavior
Да,
безрассудное
поведение
In
a
place
that
is
so
pure,
so
dirty
and
raw
В
месте,
которое
так
чисто,
так
грязно
и
необработанно
Yeah
we'll
piss
off
the
neighbours
Да,
мы
разозлим
соседей
In
the
place
that
feels
the
tears
В
том
месте,
где
чувствуются
слезы
The
place
to
lose
your
fears
Место,
где
можно
избавиться
от
своих
страхов
Yeah,
reckless
behavior
Да,
безрассудное
поведение
In
a
place
that
is
so
pure,
so
dirty
and
raw
В
месте,
которое
так
чисто,
так
грязно
и
необработанно
In
the
bed
all
day,
bed
all
day,
bed
all
day
В
постели
весь
день,
в
постели
весь
день,
в
постели
весь
день
Loving
you,
fighting
on
Люблю
тебя,
продолжаю
бороться
It's
our
paradise
and
it's
our
war
zone
Это
наш
рай
и
наша
зона
боевых
действий
It's
our
paradise
and
it's
our
war
zone
Это
наш
рай
и
наша
зона
боевых
действий
Paradise
(Paradise,
paradise,
paradise)
Рай
(Рай,
рая,
райский
уголок)
War
zone
(War
zone,
war
zone,
war
zone)
Зона
боевых
действий
(зона
боевых
действий,
зона
боевых
действий,
зона
боевых
действий)
Paradise
(Paradise,
paradise,
paradise)
Рай
(рай,
рай,
рай)
War
zone
(War
zone,
war
zone,
war
zone)
Военная
зона
(военная
зона,
военная
зона,
военная
зона)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Hannides, Michael Hannides, Joe Garrett, Zayn Malik, Levi Lennox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.