Danny Rivera - Odiame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Rivera - Odiame




Odiame
Ненавидь меня
ódiame por piedad yo te lo pido
Ненавидь меня, прошу тебя, из милосердия
Odiame sin medida ni clemencia
Ненавидь меня без меры и жалости
Odio quiero mas que indiferencia por que
Ненависти хочу больше, чем равнодушия, потому что
El rencor hiere menos que el olvido
Обида ранит меньше, чем забвение
Odiame por piedad yo te lo pido
Ненавидь меня, прошу тебя, из милосердия
Odiame sin medida ni clemencia
Ненавидь меня без меры и жалости
Odio quiero mas que indiferencia por que
Ненависти хочу больше, чем равнодушия, потому что
El rencor hiere menos que el olvido
Обида ранит меньше, чем забвение
Si tu me odias quedare yo convencido
Если ты меня ненавидишь, я убежусь
De que me amaste mujer con insistencia
Что ты любила меня, женщина, настойчиво
Pero ten presente de acuerdo a la experiencia
Но помни согласно опыту
Que tan solo se odia lo querido
Что ненавидишь только любимое
Pero ten presente deacuerdo a la experiencia
Но помни согласно опыту
Que tan solo se odia lo querido
Что ненавидишь только любимое
Que vale mas yo niño y tu orgullosa
Кто же ценнее: я, мальчишка, или ты, гордая
O vale mas tu devil hermosura
Или же твоя робкая красота?
Piensa que en el fondo de la fosa
Подумай, что на дне могилы
Llevaremos la misma vestidura
Будем носить один и тот же саван
Que vale mas yo niño y tu orgullosa
Кто же ценнее: я, мальчишка, или ты, гордая
O vale mas tuy devil hermosura
Или же твоя робкая красота?
Piensa que en el fondo de la fosa
Подумай, что на дне могилы
Llevaremos la misma vestidura
Будем носить один и тот же саван
Si tu me odias quedare yo convencido
Если ты меня ненавидишь, я убежусь
De que me amaste mujer con insistencia
Что ты любила меня, женщина, настойчиво
Pero ten presente deacuerdo a la experiencia
Но помни согласно опыту
Que tan solo se odia lo querido
Что ненавидишь только любимое
Pero ten presente deacuerdo a la experiencia
Но помни согласно опыту
Que tan solo se odia lo querido
Что ненавидишь только любимое





Writer(s): Rafael Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.