Danny Romero - Menos Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Romero - Menos Mal




Menos Mal
Thank Goodness
Menos mal que ya está fuera
Thank goodness you're out
Menos mal que ya no quema
Thank goodness you no longer burn
Menos mal que levanté cabeza
Thank goodness I raised my head
Después de tanta guerra que dejaste
After so much war you left behind
Y menos mal que me he escapado
And thank goodness I escaped
De esa cárcel que ha durado años
From that prison that lasted years
Menos mal que al fin te he superado
Thank goodness I finally got over you
Porque al final
Because in the end
Ni eras para tanto ni yo para tan poco
You were not so great, nor was I so little
Y no hizo falta desangrar
And there was no need to bleed
No hizo falta lastimar
There was no need to hurt
Porque al final
Because in the end
Me cerraste la puerta
You closed the door on me
Ya no eres mi princesa, ni yo príncipe jamás
You are no longer my princess, nor am I your prince
Ya no te quiero na' de na'
I don't want you anymore
Mi loco vuelve a ser el tonto
My heart aches being stupid again
Que se la pasa llorando solo por las noches
Spending nights crying alone
Mi loco vuelve a intoxicarme
My heart aches again intoxicated
Con el veneno que inyectan tus reproches
With the poison of your reproaches
Mi loco vuelve a regalarte
My heart aches again giving you
Cada tarde que perdí haciéndote canciones
Every night I lost making songs for you
Yo ya paso de tus mil versiones
I'm over your thousand versions
Yo ya paso de tus condiciones
I'm over your conditions
Ya estoy fuera de tus redes de locura
I'm out of your web of madness
Ya estoy fuera de tus redes de locura
I'm out of your web of madness
Y tu mente tan oscura
And your mind so dark
Y tu cruda dictadura (-dura-dura-dura)
And your harsh dictatorship (-hard-hard-hard)
Con esa cinturita que me tienta y me deslumbra
With that little waist that tempts and dazzles me
eres esa diabla que firmó mi sepultura
You are the devil who signed my grave
Pero no me compensa sufrirte tanto
But it's not worth suffering this much for you
Y mirar pa' atrás
And looking back
Yo prefiero pasarla saliendo de acá pa' allá
I'd rather spend my time getting out of here to go over there
Que tengo mil camas para elegir desde que no estás
I have a thousand beds to choose from since you're gone
Los fines de semana saben mejor desde que no estás
Weekends are better since you're gone
Mi loco vuelve a ser el tonto
My heart aches being stupid again
Que se la pasa llorando solo por las noches
Spending nights crying alone
Mi loco vuelve a intoxicarme
My heart aches again intoxicated
Con el veneno que inyectan tus reproches
With the poison of your reproaches
Mi loco vuelve a regalarte
My heart aches again giving you
Cada tarde que perdí haciéndote canciones
Every night I lost making songs for you
Yo ya paso de tus mil versiones
I'm over your thousand versions
Yo ya paso de tus condiciones
I'm over your conditions
Ya estoy fuera de tus redes de locura
I'm out of your web of madness
Y menos mal que ya estás fuera
And thank goodness you're out
Menos mal que ya no quemas
Thank goodness you no longer burn
Menos mal que levanté cabeza
Thank goodness I raised my head
Menos mal, menos mal, ah ah ah
Thank goodness, thank goodness, ha ha ha
Y menos mal que ya estás fuera
And thank goodness you're out
Menos mal que ya no quemas
Thank goodness you no longer burn
Menos mal que levanté cabeza
Thank goodness I raised my head
Menos mal, menos mal, ah ah ah
Thank goodness, thank goodness, ha ha ha
Danny Romero
Danny Romero
Mi loco vuelve a ser el tonto
My heart aches being stupid again
Que se la pasa llorando solo por las noches
Spending nights crying alone
Mi loco vuelve a intoxicarme
My heart aches again intoxicated
Con el veneno que inyectan tus reproches
With the poison of your reproaches





Writer(s): Matthias Zuerkler, Jose Cano, Romero Daniel Ramirez, Lopez Raul Anselmo, Chamorro Antonio Mateo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.