Paroles et traduction Danny Romero feat. David Cuello - I Feel Alone
I Feel Alone
Я чувствую себя одиноким
Despierto
cada
día
en
la
misma
cama
fría
Я
просыпаюсь
каждый
день
на
той
же
холодной
кровати
Me
falta
tu
cuerpo
y
recuerdo
lo
que
te
hacía
Мне
не
хватает
твоего
тела,
и
я
вспоминаю,
что
с
ним
делал
Hoy
lloro
porque
tu
eras
mía
Сегодня
я
плачу,
потому
что
ты
была
моей
Yo
te
tenia
y
te
fuiste
enseguida.
Ты
была
у
меня,
и
ты
быстро
ушла.
Y
cada
vez
mas
te
añoro
И
я
все
больше
и
больше
скучаю
по
тебе.
(Ay)
cuando
yo
te
veo
cada
vez
me
siento
solo
(Ах)
Когда
я
вижу
тебя,
я
всегда
чувствую
себя
одиноким
Y
me
veo
feo,
la
verdad
es
que
yo
te
hecho
de
menos,
И
я
чувствую
себя
уродливым,
по
правде
говоря,
я
так
скучаю
по
тебе,
Que
me
duele
ser
tu
amigo
despues
de
todo
lo
bueno,
Мне
так
больно
быть
твоим
другом
после
всего
хорошего,
Y
solo,
yo
me
siento
solo,
y
no
hay
modo
de
ser
feliz.
И
в
одиночестве,
я
чувствую
себя
одиноким,
и
нет
способа
быть
счастливым.
Solo,
yo
me
siento
solo
y
no
hay
modo
de
tenerte
aquí.
Один,
я
чувствую
себя
одиноким,
и
нет
возможности
иметь
тебя
здесь.
I
feel
alone,
withouth
your
love
Я
чувствую
себя
одиноким,
без
твоей
любви
I
feel
alone,
withouth
your
love!
Я
чувствую
себя
одиноким,
без
твоей
любви!
Yo
sin
tu
amor,
me
siento
solo
Без
твоей
любви
я
чувствую
себя
одиноким
No
hay
ningun
modo,
de
ser
feliz.
Нет
никакого
способа
быть
счастливым.
Quisiera
darle
al
tiempo
pa'
tras,
Я
бы
хотел
повернуть
время
вспять,
Amarte
aún
más
de
lo
que
te
he
amado
y
jamás
Любить
тебя
еще
больше,
чем
я
любил,
и
никогда
Dañarte
el
corazón,
dedicarte
una
canción
de
amor,
Ранить
твое
сердце,
посвятить
тебе
любовную
песню,
Demostrarte
que
soy
yo
solo
yo,
Доказать
тебе,
что
я
только
твой,
Enamorarte
de
nuevo,
tu
eres
mi
universo
inverso,
tu
eres
mi
fuego
Снова
влюбить
тебя
в
меня,
ты
- моя
вселенная,
ты
- мой
огонь
En
esta
vela
tu
eres
mi
luz,
В
этой
свече
ты
- мой
свет,
Tu
eres
el
cielo
que
me
desvela
cuando
estalla
una
tormenta
Ты
- небо,
которое
не
дает
мне
покоя,
когда
разражается
шторм
Tu
eres
quien
me
alimenta
Ты
- тот,
кто
меня
питает
Cuando
cae
la
noche
tu
eres
quien
me
calienta
Когда
наступает
ночь,
ты
тот,
кто
согревает
меня
Cenicienta,
despierta
que
aqui
estoy
yo,
Золушка,
просыпайся,
я
здесь,
Sigo
siendo,
tu
orgullo
me
mata
el
dolor,
Я
все
еще
здесь,
твоя
гордость
убивает
мою
боль,
Tu
respeto
me
hace
fuerte
y
eso
es
lo
mejor
Твое
уважение
делает
меня
сильным,
и
это
самое
лучшее.
Y
aunque
te
vea
con
otro
hombre,
И
хотя
я
вижу
тебя
с
другим
мужчиной,
Siempre
seras
mi
primer
amor
(ohohoh)
Ты
всегда
будешь
моей
первой
любовью
(о-о-о)
Mi
primer
amor
(ohohoh)
uoh
no!
Моя
первая
любовь
(о-о-о)
ух,
нет!
Mi
primer
amor
(ohohoh)
uoh!
Моя
первая
любовь
(о-о-о)
ух!
Mi
primer
amor
(uohohoh)
Моя
первая
любовь
(у-о-о-о)
Y
ahora
me
siento
solo
И
теперь
я
чувствую
себя
одиноким
I
feel
alone,
withouth
your
love,
Я
чувствую
себя
одиноким,
без
твоей
любви,
I
feel
alone,
withouth
your
love!
Я
чувствую
себя
одиноким,
без
твоей
любви!
Yo
sin
tu
amor,
me
siento
solo,
Без
твоей
любви
я
чувствую
себя
одиноким
No
hay
ningun
modo,
de
ser
feliz
Нет
никакого
способа
быть
счастливым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ramirez Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.