Danny Romero feat. Sanco & Becky G - No Creo en el Amor - Bonus Track - traduction des paroles en allemand

No Creo en el Amor - Bonus Track - Danny Romero , Becky G , Sanco traduction en allemand




No Creo en el Amor - Bonus Track
Ich glaube nicht an die Liebe - Bonus Track
Y es que en mi cuento siempre pierde el bueno
Und es ist so, dass in meiner Geschichte immer der Gute verliert
Aquel que da la vida por una señal
Derjenige, der sein Leben für ein Zeichen gibt
Que diga que el corazón de ella es sincero
Das sagt, dass ihr Herz wirklich aufrichtig ist
Que diga que esa chica no le va a fallar
Das sagt, dass dieses Mädchen ihn nicht im Stich lassen wird
Uno de esos soy yo (no no no)
Einer von denen bin ich (nein nein nein)
Uno de esos soy yo (no oh)
Einer von denen bin ich (nein oh)
Por eso cuando me preguntan cómo voy de amor
Deshalb, wenn sie mich fragen, wie es bei mir mit der Liebe läuft
Retiro la mirada y les bajo la voz
Wende ich den Blick ab und senke meine Stimme
Porque nadie sabe que yo tengo una maldición
Weil niemand weiß, dass ich einen Fluch habe
Que siempre me rompen el corazón
Dass sie mir immer das Herz brechen
Y aunque el bueno sea yo
Und obwohl ich der Gute bin
Prefieren al traidor
Bevorzugen sie den Verräter
Por eso no creo en el amor
Deshalb glaube ich nicht an die Liebe
Te rompe siempre el corazón
Sie bricht dir immer das Herz
Te roba la felicidad
Sie stiehlt dir das Glück
Y en realidad no se merece esta canción
Und in Wirklichkeit verdient sie dieses Lied nicht
No se merece mi atención
Sie verdient meine Aufmerksamkeit nicht
Y hoy decidí vivir feliz
Und heute habe ich beschlossen, glücklich zu leben
Bebiendo para no sufrir
Trinkend, um nicht zu leiden
Ahogando así mis lágrimas
So meine Tränen ertränkend
Y es que en verdad ya estoy perdiendo la razón, no
Und es ist so, dass ich wirklich schon den Verstand verliere, nein
Ahogando penas en alcohol
Kummer im Alkohol ertränkend
(Yeah, yeah, yeah, Becky)
(Yeah, yeah, yeah, Becky)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
En casi todos los casos
In fast allen Fällen
Me di cuenta que el amor siempre me lleva al fracaso
Habe ich gemerkt, dass die Liebe mich immer zum Scheitern führt
Yo, caminé en el fuego con los pies descalzo′
Ich lief barfuß durchs Feuer
En busca de un billete que acabó siendo falso
Auf der Suche nach einem Schein, der sich als falsch herausstellte
No, no no me hablen de amor ni me vengan con cosas así (así)
Nein, nein, redet mir nicht von Liebe oder kommt mir mit solchen Dingen (so)
A cupido que apunte a otro lado,
Amor soll woanders hinzielen,
Que sus flechas ya no le funcionan aquí
Denn seine Pfeile funktionieren hier bei mir nicht mehr
Porque no creo en el amor
Weil ich nicht an die Liebe glaube
Me rompe siempre el corazón
Sie bricht mir immer das Herz
Juega con mi felicidad
Sie spielt mit meinem Glück
Y es que en verdad mi tiempo ya no lo pierdo
Und es ist so, dass ich wirklich meine Zeit nicht mehr verschwende
que me sentiré mejor
Ich weiß, dass ich mich besser fühlen werde
Y hoy decidí vivir feliz
Und heute habe ich beschlossen, glücklich zu leben
Bebiendo para no sufrir
Trinkend, um nicht zu leiden
Ahogando así mis lágrimas
So meine Tränen ertränkend
Y es que en verdad ya estoy perdiendo la razón, no
Und es ist so, dass ich wirklich schon den Verstand verliere, nein
Ahogando penas en alcohol oh yeah yeah yeah
Kummer im Alkohol ertränkend oh yeah yeah yeah
Por eso cuando me preguntan como voy de amor
Deshalb, wenn sie mich fragen, wie es bei mir mit der Liebe läuft
Retiro la mirada y les bajo la voz
Wende ich den Blick ab und senke meine Stimme
Porque nadie sabe que yo tengo una maldición
Weil niemand weiß, dass ich einen Fluch habe
Que siempre me rompen el corazón
Dass sie mir immer das Herz brechen
Y aunque el bueno sea yo
Und obwohl ich der Gute bin
Prefieren al traidor
Bevorzugen sie den Verräter





Writer(s): Antonio Rayo Gibo, Santiago Cozzano Garcia, Rommel Luis Cruz Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.