Paroles et traduction Danny Romero - Loco
Yo
no
escondo
los
recuerdos
que
vivimo'
ayer
I
don't
hide
the
memories
we
lived
yesterday
Inclusive
el
dolor
(oh
oh)
Even
the
pain
(oh
oh)
Si
el
loco
era
yo,
que
me
fui
enredando
en
un
juego
que
no
funcionó.
If
I
was
the
crazy
one,
who
got
tangled
up
in
a
game
that
didn't
work
out.
Fui
yo
quien
falló
I
was
the
one
who
failed
Pero
no,
yo
no
vo'
a
regalarte
un
adiós.
But
no,
I'm
not
going
to
give
you
a
goodbye.
Jure
que
el
que
se
iba
era
yo
I
swore
that
I
was
the
one
who
was
leaving
No
soy
quien
pa'
pedirte
un
perdon
I'm
not
the
one
to
ask
you
for
forgiveness
Pero
sin
ti
yo
me
veo
peor
But
without
you
I'm
worse
off
Y
no
soy
dueño
de
esta
pasión
And
I
don't
own
this
passion
Tu
locura
me
calma
el
dolor
Your
craziness
calms
my
pain
Te
dije
que
no
creía
en
el
amor
I
told
you
I
didn't
believe
in
love
Pero
sin
ti
yo
me
veo
peor
But
without
you
I'm
worse
off
Sentía
un
frío,
como
hielo
I
felt
a
chill,
like
ice
Me
diste
amor,
ese
calor
del
bueno
You
gave
me
love,
that
good
heat
Me
robaste
entre
tus
senos,
toque
tu
pelo
y
vi
el
cielo,
wow
You
stole
me
between
your
breasts,
I
touched
your
hair
and
I
saw
heaven,
wow
Estaba
en
el
Ártico,
casi
hapatico
I
was
in
the
Arctic,
almost
apathetic
Te
vi
en
una
isla
en
medio
del
Atlántico
I
saw
you
on
an
island
in
the
middle
of
the
Atlantic
Y
me
pusiste
romántico
And
you
made
me
romantic
Cómo
Afrodita
baby
usted
me
enamoró
How
Aphrodite
baby
you
made
me
fall
in
love
Pero
no,
yo
no
voy
q
regalarte
un
adiós.
But
no,
I'm
not
going
to
give
you
a
goodbye.
Jure
que
el
que
se
iba
era
yo
I
swore
that
I
was
the
one
who
was
leaving
No
soy
quien
pa'
pedirte
un
perdón
I'm
not
the
one
to
ask
you
for
forgiveness
Pero
sin
ti
yo
me
veo
peor
But
without
you
I'm
worse
off
Y
no
soy
dueño
de
esta
pasión
And
I
don't
own
this
passion
Tu
locura
me
calma
el
dolor
Your
craziness
calms
my
pain
Te
dije
que
no
creía
en
el
amor
I
told
you
I
didn't
believe
in
love
Pero
sin
ti
yo
me
veo
peor
But
without
you
I'm
worse
off
Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
mi
amor
Without
you,
without
you,
without
you,
without
you
my
love
Yo
necesito
un
doctor
I
need
a
doctor
Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
mi
amor
Without
you,
without
you,
without
you,
without
you
my
love
Porque
sin
ti
yo
me
veo
peor
Because
without
you
I'm
worse
off
Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
mi
amor
Without
you,
without
you,
without
you,
without
you
my
love
Yo
necesito
un
doctor
I
need
a
doctor
Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
mi
amor
Without
you,
without
you,
without
you,
without
you
my
love
Porque
sin
ti
yo
me
veo
peor
Because
without
you
I'm
worse
off
Apareciste
tu
como
el
amanecer
You
appeared
like
the
dawn
Un
rayo
de
luz
que
cambió
mi
ser
A
ray
of
light
that
changed
my
being
Soportando
tempestades
yo
pude
creer,
tuve
fe
Enduring
storms
I
could
believe,
I
had
faith
Y
eso
que
pensé
que
te
podría
perder
y
And
that
I
thought
I
could
lose
you
and
La
vida
me
enseño
que
pa'marte
nací
Life
taught
me
that
I
was
born
to
love
you
Me
di
cuenta
desde
que
me
fui
de
allí
I
realized
that
since
I
left
there
Pero
tú
me
quiere
mami
hasta
morir
But
you
love
me
mommy
to
die
for
Esta
canción
yo
la
escribí
para
ti
I
wrote
this
song
for
you
Pero
no,
yo
no
vo'
a
regalarte
un
adiós.
But
no,
I'm
not
going
to
give
you
a
goodbye.
Jure
que
el
que
se
iba
era
yo
I
swore
that
I
was
the
one
who
was
leaving
No
soy
quien
pa'
pedirte
un
perdon
I'm
not
the
one
to
ask
you
for
forgiveness
Pero
sin
ti
yo
me
veo
peor
But
without
you
I'm
worse
off
Y
no
soy
dueño
de
esta
pasión
And
I
don't
own
this
passion
Tu
locura
me
calma
el
dolor
Your
craziness
calms
my
pain
Te
dije
que
no
creía
en
el
amor
I
told
you
I
didn't
believe
in
love
Pero
sin
ti
yo
me
veo
peor
But
without
you
I'm
worse
off
Pero
sin
ti
yo
me
veo
peor
But
without
you
I'm
worse
off
Pero
sin
ti
yo
me
veo
peor
But
without
you
I'm
worse
off
Yo
necesito
un
doctor
I
need
a
doctor
Porque
sin
ti
yo
me
veo
peor
Because
without
you
I'm
worse
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeanne Roberts, Vincent Corea
Album
11:11
date de sortie
14-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.