Danny Romero - Sushi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Romero - Sushi




Sushi
Sushi
Recuerdo esa noche como si fuera la única (una noche única)
I remember that night like it was the only one (a unique night)
Fue tan atípica, toda romántica
It was so atypical, all romantic
Y aunque estabamo′ en el barrio
And even though we were in the barrio
Me sentí como en el muelle 'e Santa Mónica
I felt like I was on the Santa Monica pier
estabas preciosa (mi niña)
You were beautiful (my girl)
Y yo no cómo pasó pero
And I don't know how it happened, but
Acabamo′ enrolla'o como sushi
We ended up rolled up like sushi
Menos mal que nuestra ropa no era Gucci
Good thing our clothes weren't Gucci
Que nos pusimo' arruga′ito en el jacuzzi
We got all wrinkled up in the jacuzzi
Esperemos que no hubieran paparazzis
Let's hope there were no paparazzi
Y acabamo′ enrolla'o como sushi
And we ended up rolled up like sushi
Menos mal que nuestra ropa no era Gucci
Good thing our clothes weren't Gucci
Nos pusimo′ arruga'ito en el jacuzzi
We got all wrinkled up in the jacuzzi
Esperemos que no hubieran paparazzis
Let's hope there were no paparazzi
La nena tiene más picante que el wasabi
The girl is spicier than wasabi
La consiento y me la llevo para Bali
I spoil her and take her to Bali
Una botella ′e sake, ella se puso pa'
A bottle of sake, she came over to me
Con tu papel de prota′ te hago un origami
With your leading role, I'll make you an origami
estás rica hasta sin teriyaki
You're delicious even without teriyaki
Hoy estamos chillin' comiéndonos maki
Today we're chilling, eating maki
Bebiendo nibiki
Drinking nibiki
Te monto en mi Kawasaki, no te pongas picky
I'll put you on my Kawasaki, don't get picky
Así que de cualquier manera
So either way
Acabamo' enrolla′o como sushi
We ended up rolled up like sushi
Menos mal que nuestra ropa no era Gucci
Good thing our clothes weren't Gucci
Nos pusimo′ arruga'ito en el jacuzzi
We got all wrinkled up in the jacuzzi
Esperemos que no hubieran paparazzis
Let's hope there were no paparazzi
Y si quieres yo estoy achi
And if you want, I'm here
Que lo sabes, que eres mi cuchi cuchi
You know it, you're my cuchi cuchi
Cosita linda que me sube como tusi
Pretty little thing that gets me high like tusi
Y se me cae la baba si te pones cursi
And I drool if you get cheesy
Yo te muevo el booty, booty
I move your booty, booty
Vamos a jugá′ un Fortnite
Let's play Fortnite
Que termine sin saber mi ropa dónde está
End up not knowing where my clothes are
A to' lo′ que tengan miedo saben que lo atrae
Everyone who is afraid knows what attracts them
Qué miedito y yo solito'
How scary, you and me alone
Si la luz se apaga sabe′ qué es la que hay
If the light goes out, you know what's up
No te pongas tanto que te pillo
Don't act up too much, I'll catch you
Si vas de listillo
If you're being clever
Como el conejo en el party te pasa el rastrillo
Like the rabbit at the party, the rake will pass you by
Vete buscando el anillo
Go find the ring
¿Cómo?
How?
Y acabamo' enrolla'o como el sushi
And we ended up rolled up like sushi
Menos mal que nuestra ropa no era Gucci
Good thing our clothes weren't Gucci
Nos pusimo′ arruga′ito en el jacuzzi
We got all wrinkled up in the jacuzzi
Esperemos que no hubieran paparazzis
Let's hope there were no paparazzi
Y acabamo' enrolla′o como sushi
And we ended up rolled up like sushi
Menos mal que nuestra ropa no era Gucci
Good thing our clothes weren't Gucci
Nos pusimo' arruga′ito en el jacuzzi
We got all wrinkled up in the jacuzzi
Esperemos que no hubieran paparazzis
Let's hope there were no paparazzi
Controlando el Beat, como sushi
Controlling the Beat, like sushi
Andalucía, Islas Canarias papá
Andalusia, Canary Islands dad
Dímelo Edu
Tell me Edu
Se prendió la bombilla
The light bulb went on
Danny Rodríguez
Danny Rodríguez
Dímelo Danny, dímelo Edu
Tell me Danny, tell me Edu
Y ya partimo' esta pista otra vez
And we broke this track again
¡Ja, ja!
Ha, ha!





Writer(s): Abraham Mateo, Danny Romero, Eduardo Ruiz Sánchez, Jose Cano Carrilero, Lennis Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.