Paroles et traduction Danny Romero - Sushi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
esa
noche
como
si
fuera
la
única
(una
noche
única)
Я
помню
эту
ночь,
как
будто
она
была
единственной
(единственной
такой
ночью)
Fue
tan
atípica,
toda
romántica
Она
была
такой
необычной,
совершенно
романтичной
Y
aunque
estabamo′
en
el
barrio
И
хотя
мы
были
в
обычном
районе
Me
sentí
como
en
el
muelle
'e
Santa
Mónica
Я
чувствовал
себя
так,
будто
находился
на
причале
Санта-Моники
Tú
estabas
preciosa
(mi
niña)
Ты
была
такой
красивой
(моя
девочка)
Y
yo
no
sé
cómo
pasó
pero
И
я
не
знаю,
как
это
произошло,
но
Acabamo′
enrolla'o
como
sushi
Мы
оказались
завёрнутыми
вместе,
как
суши
Menos
mal
que
nuestra
ropa
no
era
Gucci
Хорошо,
что
наша
одежда
не
была
от
Гуччи
Que
nos
pusimo'
arruga′ito
en
el
jacuzzi
Потому
что
мы
изрядно
помялись
в
джакузи
Esperemos
que
no
hubieran
paparazzis
Надеюсь,
рядом
не
было
папарацци
Y
acabamo′
enrolla'o
como
sushi
И
мы
оказались
завёрнутыми
вместе,
как
суши
Menos
mal
que
nuestra
ropa
no
era
Gucci
Хорошо,
что
наша
одежда
не
была
от
Гуччи
Nos
pusimo′
arruga'ito
en
el
jacuzzi
Мы
изрядно
помялись
в
джакузи
Esperemos
que
no
hubieran
paparazzis
Надеюсь,
рядом
не
было
папарацци
La
nena
tiene
más
picante
que
el
wasabi
Детка,
ты
острее,
чем
васаби
La
consiento
y
me
la
llevo
para
Bali
Я
балую
тебя
и
увезу
на
Бали
Una
botella
′e
sake,
ella
se
puso
pa'
mí
Бутылка
саке,
и
ты
вся
для
меня
Con
tu
papel
de
prota′
te
hago
un
origami
Из
твоей
главной
роли
я
сделаю
оригами
Tú
estás
rica
hasta
sin
teriyaki
Ты
и
без
терияки
очень
вкусная
Hoy
estamos
chillin'
comiéndonos
maki
Сегодня
мы
расслабляемся,
едим
маки
Bebiendo
nibiki
Пьём
саке
Te
monto
en
mi
Kawasaki,
no
te
pongas
picky
Сажу
тебя
на
свой
Кавасаки,
не
капризничай
Así
que
de
cualquier
manera
И
как
бы
то
ни
было
Acabamo'
enrolla′o
como
sushi
Мы
оказались
завёрнутыми
вместе,
как
суши
Menos
mal
que
nuestra
ropa
no
era
Gucci
Хорошо,
что
наша
одежда
не
была
от
Гуччи
Nos
pusimo′
arruga'ito
en
el
jacuzzi
Мы
изрядно
помялись
в
джакузи
Esperemos
que
no
hubieran
paparazzis
Надеюсь,
рядом
не
было
папарацци
Y
si
tú
quieres
yo
estoy
achi
Если
ты
захочешь,
я
всегда
рядом
Que
tú
lo
sabes,
que
tú
eres
mi
cuchi
cuchi
Ведь
ты
знаешь,
что
ты
моя
милая
Cosita
linda
que
me
sube
como
tusi
Лапочка,
которая
поднимает
меня,
как
туссин
Y
se
me
cae
la
baba
si
te
pones
cursi
И
слюнки
текут,
если
ты
начинаешь
говорить
сладко
Yo
te
muevo
el
booty,
booty
Я
заставлю
танцевать
твою
попу,
детка
Vamos
a
jugá′
un
Fortnite
Пойдём
сыграем
в
Fortnite
Que
termine
sin
saber
mi
ropa
dónde
está
Чтобы
к
концу
я
не
знал,
где
моя
одежда
A
to'
lo′
que
tengan
miedo
saben
que
lo
atrae
Все,
кто
боится,
знают,
что
это
их
привлекает
Qué
miedito
tú
y
yo
solito'
Как
нас
пугают,
когда
мы
одни
Si
la
luz
se
apaga
sabe′
qué
es
la
que
hay
Если
погаснет
свет,
то
ты
знаешь,
что
будет
No
te
pongas
tanto
que
te
pillo
Не
пытайся
хитрить,
я
тебя
поймаю
Si
vas
de
listillo
Если
будешь
изворачиваться
Como
el
conejo
en
el
party
te
pasa
el
rastrillo
Как
кролик
на
вечеринке,
подгребут
грабли
Vete
buscando
el
anillo
Иди
ищи
кольцо
Y
acabamo'
enrolla'o
como
el
sushi
И
мы
оказались
завёрнутыми
вместе,
как
суши
Menos
mal
que
nuestra
ropa
no
era
Gucci
Хорошо,
что
наша
одежда
не
была
от
Гуччи
Nos
pusimo′
arruga′ito
en
el
jacuzzi
Мы
изрядно
помялись
в
джакузи
Esperemos
que
no
hubieran
paparazzis
Надеюсь,
рядом
не
было
папарацци
Y
acabamo'
enrolla′o
como
sushi
И
мы
оказались
завёрнутыми
вместе,
как
суши
Menos
mal
que
nuestra
ropa
no
era
Gucci
Хорошо,
что
наша
одежда
не
была
от
Гуччи
Nos
pusimo'
arruga′ito
en
el
jacuzzi
Мы
изрядно
помялись
в
джакузи
Esperemos
que
no
hubieran
paparazzis
Надеюсь,
рядом
не
было
папарацци
Controlando
el
Beat,
como
sushi
Управляя
ритмом,
как
суши
Andalucía,
Islas
Canarias
papá
Андалусия,
Канарские
острова,
папочка
Dímelo
Edu
Эду,
дай
мне
знать
Se
prendió
la
bombilla
Включи
лампочку
Danny
Rodríguez
Дэнни
Родригес
Dímelo
Danny,
dímelo
Edu
Дай
мне
знать,
Дэнни,
дай
мне
знать,
Эду
Y
ya
partimo'
esta
pista
otra
vez
И
мы
снова
запустим
эту
дорожку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Mateo, Danny Romero, Eduardo Ruiz Sánchez, Jose Cano Carrilero, Lennis Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.