Paroles et traduction Danny Saucedo - Café de Paris
Café de Paris
Кафе де Пари
Ensam,
du
står
där,
är
ensam
Одна,
ты
стоишь
там,
совсем
одна,
Vet
att
vi
har
något
gemensamt
Знаю,
у
нас
есть
кое-что
общее,
Letat
efter
någon
jag
vill
ge
allt
Искал
ту,
которой
хотел
бы
подарить
все,
Häng
med,
låt
mig
leda
Пойдем,
позволь
мне
вести
тебя,
Spacea
genom
stan,
bicicleta
Пронесемся
по
городу,
прокатимся
на
велосипеде,
Båten
vi
paddlar
som
Basshunt
На
лодке,
мы
будем
грести,
как
Бассхант,
Om
du
vill,
vi
kan
se
allt
Если
захочешь,
мы
сможем
увидеть
все,
Kom
öppna
dig,
Sesam
Откройся,
Сезам.
Känner
du,
känner
du
som
jag?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
För
om
du
kommer
ihåg
så
vet
du
hur
det
var
Ведь
если
ты
вспомнишь,
то
ты
будешь
знать,
как
это
было,
Alla
vet
jag
drippin'
with
the
sauce,
pause
Все
знают,
что
я
на
стиле,
пауза,
Café
de
Paris,
det
är
inte
samma
sak,
nej
Кафе
де
Пари,
это
уже
не
то,
нет,
Honey
melon,
vet
du
vart
du
ska?
Медовая
дыня,
ты
знаешь,
куда
идти?
För
om
du
kommer
ihåg
så
vet
du
vad
vi
sa
Ведь
если
ты
вспомнишь,
ты
будешь
знать,
о
чем
мы
говорили,
[?],
baby,
äter
samma
mat,
klart
[?],
детка,
едим
одну
и
ту
же
еду,
ясно,
Tänker
du
som
mig,
[?],
vi
har
samma
smak
Ты
думаешь,
как
я,
[?],
у
нас
одинаковый
вкус.
Vill
du
ha
mig
då
kan
jag
ge
dig
det
jag
har
om
det
räcker
till
Если
ты
хочешь
меня,
я
могу
дать
тебе
то,
что
у
меня
есть,
если
этого
достаточно,
Jag
har
dig,
baby,
jag
har
dig
Ты
моя,
детка,
ты
моя,
Kan
du
ta
min
love?
Jag
vill
ge
dig
allt
jag
har
om
dеt
är
det
du
vill
Примешь
ли
ты
мою
любовь?
Я
хочу
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
Jag
har
dig,
baby,
jag
har
dig,
honey
Ты
моя,
детка,
ты
моя,
милая,
Back
it
up,
det
är
klart,
jag
vеt
du
har
det
Давай,
детка,
я
знаю,
ты
можешь,
Open
up
som
det
var
minibaren
Откройся,
как
будто
это
мини-бар,
Turn
it
up
som
det
var
nittio
grader
Сделай
погромче,
как
будто
на
улице
девяносто
градусов,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Back
it
up,
du
vet
jag
känner
av
det
Давай,
детка,
ты
знаешь,
я
чувствую
это,
Bra
vibrationer,
du
vet
Kikki
Daniel
Хорошие
вибрации,
ты
же
знаешь
Кикки
Дэниела,
[?]
det
som
det
var
åttiotalet
[?]
как
в
восьмидесятые.
Guld
på
din
hud,
låt
det
skina
Золото
на
твоей
коже,
пусть
оно
сияет,
Hennessey,
caramel,
melanina
Hennessy,
карамель,
меланин,
Baby,
du
är
fina
Детка,
ты
прекрасна,
Ananas
på
mitt
fat,
[?]
skiva
Ананас
у
меня
на
тарелке,
[?]
ломтик,
Slappna
av,
ta
vågen
och
glida
Расслабься,
поймай
волну
и
скользи,
Surfboard
som
i
Costa
Rica
Серфборд,
как
в
Коста-Рике,
Känner
du,
känner
du
som
jag?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
För
om
du
kommer
ihåg
så
vet
du
hur
det
var
Ведь
если
ты
вспомнишь,
то
ты
будешь
знать,
как
это
было,
Alla
vet
jag
drippin'
with
the
sauce,
pause
Все
знают,
что
я
на
стиле,
пауза,
Café
de
Paris,
det
är
inte
samma
sak,
nej
Кафе
де
Пари,
это
уже
не
то,
нет,
Honey
melon,
vet
du
vart
du
ska?
Медовая
дыня,
ты
знаешь,
куда
идти?
För
om
du
kommer
ihåg
vet
du
vad
vi
sa
(Vet
du
vad
vi
sa)
Ведь
если
ты
вспомнишь,
ты
будешь
знать,
о
чем
мы
говорили
(Ты
знаешь,
о
чем
мы
говорили),
[?],
baby,
äter
samma
mat,
klart
[?],
детка,
едим
одну
и
ту
же
еду,
ясно,
Tänker
du
som
mig,
[?],
vi
har
samma
smak
Ты
думаешь,
как
я,
[?],
у
нас
одинаковый
вкус.
Vill
du
ha
mig
då
kan
jag
ge
dig
det
jag
har
om
det
räcker
till
Если
ты
хочешь
меня,
я
могу
дать
тебе
то,
что
у
меня
есть,
если
этого
достаточно,
Jag
har
dig,
baby,
jag
har
dig
Ты
моя,
детка,
ты
моя,
Kan
du
ta
min
love?
Jag
vill
ge
dig
allt
jag
har
om
det
är
det
du
vill
Примешь
ли
ты
мою
любовь?
Я
хочу
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
Jag
har
dig,
baby,
jag
har
dig,
honey
Ты
моя,
детка,
ты
моя,
милая,
Back
it
up,
det
är
klart,
jag
vet
du
har
det
(Woo,
woo,
woo)
Давай,
детка,
я
знаю,
ты
можешь
(Ву,
ву,
ву),
Open
up
som
det
var
minibaren
Откройся,
как
будто
это
мини-бар,
Turn
it
up
som
det
var
nittio
grader
Сделай
погромче,
как
будто
на
улице
девяносто
градусов,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Back
it
up,
du
vet
jag
känner
av
det
Давай,
детка,
ты
знаешь,
я
чувствую
это,
Bra
vibrationer,
du
vet
Kikki
Daniel
Хорошие
вибрации,
ты
же
знаешь
Кикки
Дэниела,
[?]
det
som
det
var
åttiotalet
[?]
как
в
восьмидесятые.
Vill
du
ha
mig
då
kan
jag
ge
dig
det
jag
har
om
det
räcker
till
Если
ты
хочешь
меня,
я
могу
дать
тебе
то,
что
у
меня
есть,
если
этого
достаточно,
Jag
har
dig,
baby,
jag
har
dig
Ты
моя,
детка,
ты
моя,
Kan
du
ta
min
love?
Jag
vill
ge
dig
allt
jag
har
om
det
är
det
du
vill
Примешь
ли
ты
мою
любовь?
Я
хочу
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
Jag
har
dig,
baby,
jag
har
dig,
honey
Ты
моя,
детка,
ты
моя,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mendoza, Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.