Danny Seth - I Arise Because - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Seth - I Arise Because




1]
1]
Woke up and I'm feeling like the shit
Проснулся, и я чувствую себя дерьмово
Like a piece of motherfucking toilet paper
Как кусок гребаной туалетной бумаги
Best thing out my country
Лучшее, что есть в моей стране
No one coming after me like a chaser
Никто не преследует меня, как охотник
And just because I'm breaking overseas
И только потому, что я уезжаю за границу
I've got motherfuckers calling me a traitor, fuck
У меня есть ублюдки, которые называют меня предателем, черт возьми
But man'll rep my city so damn hard
Но этот человек будет представлять мой город так чертовски усердно
Like a viagra taker
Как любитель виагры
Place your bets, it's time to take your wagers
Делайте свои ставки, пришло время принимать их
Cause I'm about to blow like hookers for some paper
Потому что я собираюсь отсосать, как проститутки, за какую-нибудь бумажку
And if you doubted me,
И если бы ты сомневался во мне,
I'll catch you in the future cause I'll see you later
Я поймаю тебя в будущем, потому что увидимся позже
I don't need a helping hand, use it for some masturbating
Мне не нужна рука помощи, используй ее для какой-нибудь мастурбации
I've bet now they can see me, me?
Держу пари, теперь они могут видеть меня, меня?
I've got the game locked no key, key
У меня игра заблокирована, ключа нет, ключ
And if you ask your bitch what her favourite letter in my name is
И если ты спросишь свою сучку, какая у нее любимая буква в моем имени
Then I'll bet that she say D
Тогда я готов поспорить, что она скажет: "Д"
Woke up and I'm feeling like myself
Проснулся, и я чувствую себя самим собой
I don't need nobody's help
Мне не нужна ничья помощь
I did it on my own two
Я сделал это на своих двоих
I don't need nobody's help
Мне не нужна ничья помощь
I'm feeling like myself
Я чувствую себя самим собой
I'm feeling like myself
Я чувствую себя самим собой
I woke up, remembered
Я проснулся, вспомнил
That I did it by myself
Что я сделал это сам
Uh, never asking for your help
Э-э, я никогда не просил тебя о помощи
Holding up my city like a fucking trouser belt
Удерживает мой город, как гребаный брючный ремень
London where I'm repping, by my accent you can tell
Лондон, где я выступаю, вы можете определить по моему акценту
And I'm always with my clique, rolling deep like Adele
И я всегда со своей компанией, погружаюсь глубоко, как Адель
Uh, molecule is how I smell
Э-э, молекула - вот как я пахну
Bet your bitch wish that she could have me, need a well
Держу пари, твоя сучка мечтает заполучить меня, ей нужен колодец
Wanna hear a story? Well, I've got a few to tell
Хочешь услышать историю? Что ж, мне есть что рассказать
But I feel I'm spitting fire, there's the warning, there's the bell
Но я чувствую, что плююсь огнем, это предупреждение, это звонок
I ain't gotta tell you I'mma be the greatest
Я не должен говорить тебе, что я буду величайшим
And I never grew up in the hood, unless it's by my necklace
И я никогда не росла в бедноте, если не считать моего ожерелья
23, I nearly completed my checklist
23, я почти заполнил свой контрольный список
The British coming, I'm the rapping One Direction
Британцы идут, я исполняю рэп в одном направлении
Red ropes wrapped around my private section
Красные веревки, обмотанные вокруг моей интимной зоны
Fuck you talking bout if I'm not in the conversation?
О чем ты говоришь, если я не участвую в разговоре?
Never started from the bottom but I wrote this in the basement
Никогда не начинал с самого низа, но я написал это в подвале
I hope I adjusted your perception
Я надеюсь, что скорректировал ваше восприятие
Woke up and I'm feeling like myself
Проснулся, и я чувствую себя самим собой
I don't need nobody's help
Мне не нужна ничья помощь
I did it on my own two
Я сделал это на своих двоих
I don't need nobody's help
Мне не нужна ничья помощь
I'm feeling like myself
Я чувствую себя самим собой
I'm feeling like myself
Я чувствую себя самим собой
I woke up, remembered
Я проснулся, вспомнил
That I did it by myself
Что я сделал это сам





Writer(s): Julian Gramma, Danny Seth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.