Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On This Trip (feat. Cassow & PJ)
Auf diesem Trip (feat. Cassow & PJ)
When
I
get
back
from
the
studio
I
just
wanna
roll
Wenn
ich
aus
dem
Studio
zurückkomme,
will
ich
einfach
nur
chillen
I
just
wanna
chill,
leave
me
in
my
zone
Ich
will
einfach
nur
entspannen,
lass
mich
in
meiner
Zone
I
been
stressed
about
the
album,
and
the
outcome
Ich
bin
gestresst
wegen
des
Albums
und
des
Ergebnisses
2 years
I
been
waiting
counting
2 Jahre
habe
ich
gewartet
und
gezählt
Seeing
everybody
poppin
off
make
me
doubting
Zu
sehen,
wie
alle
anderen
durchstarten,
lässt
mich
zweifeln
Fuck
it,
ayy,
My
brother
Collard
out
in
Chelsea
cutting
Scheiß
drauf,
ayy,
Mein
Bruder
Collard
ist
draußen
in
Chelsea
unterwegs
They
rolling
with
us
then
just
fuck
em
Wenn
sie
nicht
mit
uns
sind,
dann
scheiß
auf
sie
Feelin
like
myself
and
boy
I
love
it
Fühle
mich
wie
ich
selbst
und
Junge,
ich
liebe
es
Keep
it
hundred
while
you
keep
it
nothing
Ich
bleibe
hundert
[Prozent
echt],
während
du
nichts
bleibst
Always
with
my
dogs
like,
Immer
mit
meinen
Jungs,
als
ob,
I'm
a
puppy
and
my
bitch
she
riding
with
me
till
I'm
gone
and
rotten
Ich
ein
Welpe
wäre
und
meine
Bitch,
sie
fährt
mit
mir,
bis
ich
weg
und
verrottet
bin
Say
you
love
it,
tell
me
that
you
love
it
and
you
need
Sag,
dass
du
es
liebst,
sag
mir,
dass
du
es
liebst
und
es
brauchst
Cause
we
need
to
patch
it
up
Denn
wir
müssen
es
kitten
And
I'm
feeling
like
I'm
the
needle
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
die
Nadel
Ride
with
me
until
the
wheels
off
Fahr
mit
mir,
bis
die
Räder
abfallen
Later
we
can
take
them
heels
off
Später
können
wir
die
Absätze
ausziehen
Glad
you
joined
me
on
the
trip
Froh,
dass
du
mich
auf
dem
Trip
begleitest
I
won't
let
you
fall
like
tear
drops
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen
wie
Tränen
You
with
me
let's
roll
then
Du
bist
bei
mir,
dann
lass
uns
rollen
Don't
ask
where
we
going
Frag
nicht,
wohin
wir
gehen
Just
know
that
I
got
you
that's
all
Wisse
einfach,
dass
ich
für
dich
da
bin,
das
ist
alles
You
should
know
so
let's
stay
on
this
trip
Das
solltest
du
wissen,
also
lass
uns
auf
diesem
Trip
bleiben
Let's
stay
on
this
trip
Lass
uns
auf
diesem
Trip
bleiben
You
with
me
let's
roll
then
Du
bist
bei
mir,
dann
lass
uns
rollen
Don't
ask
where
we
going
Frag
nicht,
wohin
wir
gehen
Just
know
that
I
got
you
that's
all
Wisse
einfach,
dass
ich
für
dich
da
bin,
das
ist
alles
You
should
know
so
let's
stay
on
this
trip
Das
solltest
du
wissen,
also
lass
uns
auf
diesem
Trip
bleiben
Let's
stay
on
this
trip
Lass
uns
auf
diesem
Trip
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.