Paroles et traduction Danny Sullivan - Victim of the System
Are
you
livin'
your
life
or
just
livin'
a
lie
Ты
живешь
своей
жизнью
или
просто
живешь
во
лжи
Are
you
sellin'
your
time
just
for
somethin'
to
buy
Ты
продаешь
свое
время
только
ради
того,
чтобы
что-то
купить
Are
you
wakin'
at
5 just
to
go
to
the
line
Ты
просыпаешься
в
5 только
для
того,
чтобы
выйти
на
линию?
Are
you
countin'
the
time
till
you're
sayin'
goodbye
Ты
считаешь
время
до
того,
как
попрощаешься?
What's
the
difference
Какая
разница
What's
the
difference
Какая
разница
You're
a
victim
of
the
system
Ты
жертва
системы.
A
slave
to
the
game,
just
do
as
you're
told
Раб
игры,
просто
делай,
что
тебе
говорят.
They
look
at
you
strange
if
you're
breakin'
the
mold
Они
странно
смотрят
на
тебя,
если
ты
ломаешь
стереотипы.
They
give
you
a
wage
so
you're
under
control
Тебе
платят
зарплату,
так
что
ты
под
контролем.
And
nothin'
will
change
by
the
time
you
grow
old
И
ничего
не
изменится
к
тому
времени,
когда
ты
состаришься.
We're
chasin'
the
fame
'cause
it's
what
we've
been
sold
Мы
гонимся
за
славой,
потому
что
это
то,
что
нам
продали.
But
what
good
is
fame
if
you
don't
have
a
soul
Но
что
хорошего
в
славе,
если
у
тебя
нет
души?
A
slave
to
the
game,
the
truth'll
be
told
Раб
игры,
правда
будет
сказана.
You
throw
off
the
chains
just
to
dip
'em
in
gold
Ты
сбрасываешь
цепи
только
для
того,
чтобы
окунуть
их
в
золото.
What's
the
difference
Какая
разница
What's
the
difference
Какая
разница
You're
a
victim
of
the
system
Ты
жертва
системы.
Obey,
obey,
obey,
you
do
it
everyday
Повинуйся,
повинуйся,
повинуйся,
ты
делаешь
это
каждый
день.
There's
nothing
I
could
say
that
will
change
your
way
Я
не
могу
сказать
ничего,
что
могло
бы
изменить
твой
путь.
You
live
from
day
to
day,
you're
caught
up
in
the
fray
Ты
живешь
изо
дня
в
день,
ты
втянут
в
драку.
You're
spendin'
all
your
pay
just
to
buy
the
car
today
Ты
тратишь
всю
свою
зарплату
только
на
то,
чтобы
купить
машину
сегодня.
That
you
don't
even
need,
I
wish
that
you
could
То,
что
тебе
даже
не
нужно,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
могла
это
сделать.
That
all
this
luxury
will
only
bring
you
to
your
knees
Что
вся
эта
роскошь
поставит
тебя
на
колени.
Today
it's
SUVs,
tomorrow
it's
debris
Сегодня
это
внедорожники,
завтра-мусор.
And
this
I
guarantee:
the
best
of
life
is
always
free
И
это
я
гарантирую:
лучшее
в
жизни
всегда
бесплатно.
I'll
always,
I'll
always
be
free
Я
всегда,
я
всегда
буду
свободен.
I'll
always,
I'll
always
be
free
Я
всегда,
я
всегда
буду
свободен.
I'll
always,
I'll
always
be
free
Я
всегда,
я
всегда
буду
свободен.
I
will
always
be
Я
всегда
буду
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.