Danny Williams - Moon River - From ''Breakfast at Tiffany's'' - traduction des paroles en allemand




Moon River - From ''Breakfast at Tiffany's''
Mondfluss - Aus ''Frühstück bei Tiffany''
Moon River, wider than a mile
Mondfluss, breiter als eine Meile
I'm crossin' you in style some day
Ich werd' dich eines Tages stilvoll überqueren
Old dream maker, you heartbreaker
Oh, Traumschöpfer, du Herzensbrecher
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Wohin du auch gehst, ich geh' deinen Weg
Two drifters, off to see the world
Zwei Wanderer, unterwegs, die Welt zu seh'n
There's such a lot of world to see
Es gibt so viel von der Welt zu seh'n
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
Wir sind nach demselben Regenbogenende aus, das um die Biegung wartet
My Huckleberry friend, Moon River and me
Mein Huckleberry Freund, Mondfluss und ich
Two drifters, off to see the world
Zwei Wanderer, unterwegs, die Welt zu seh'n
There's such a lot of world to see
Es gibt so viel von der Welt zu seh'n
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
Wir sind nach demselben Regenbogenende aus, das um die Biegung wartet
My Huckleberry friend, Moon River and me
Mein Huckleberry Freund, Mondfluss und ich





Writer(s): Mancini Henry N, Mercer John H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.