Paroles et traduction Danny del Ray - Chasing Greatness
Chasing Greatness
В погоне за величием
I'm
rising
every
morning
Я
встаю
каждое
утро
Waking
up
before
that
dawn
Просыпаюсь
до
рассвета
Hit
that
bong
Забиваю
бонг
Go
get
greatness
Иду
за
величием
Oh
I
chase
it
like
LeBron
О,
я
гонюсь
за
ним,
как
Леброн
Sail
away
Ponce
de
Leon
Уплываю,
как
Понсе
де
Леон
Race
don't
come
with
no
baton
В
этой
гонке
нет
эстафетной
палочки
Pace
is
set
for
marathon
Темп
задан
для
марафона
I
Keep
that
faith
and
barrel
on
Я
сохраняю
веру
и
продолжаю
When
them
skies
Когда
небо
Are
as
Grey
Puopon
whoa
Серое,
как
Пупон,
воу
Storms
ain't
come
with
calms
Штормы
не
приходят
с
затишьем
Greener
sides
just
don't
apply
Зеленые
стороны
не
существуют
To
eyes
that
haven't
seen
a
lawn
Для
глаз,
которые
не
видели
лужайки
Staying
strong
to
peddle
on
Остаюсь
сильным,
чтобы
крутить
педали
Think
I
own
a
Peloton
Думаю,
у
меня
есть
Пелотон
Cross
that
Frank
Ocean
an
beyond
Пересекаю
Фрэнка
Оушена
и
дальше
No
sitting
swan
inside
a
pond
Никаких
сидячих
лебедей
в
пруду
Little
Jerry's
now
chasing
Tom
Маленький
Джерри
теперь
гонится
за
Томом
Adversary
rarely
gone
Противник
редко
уходит
These
are
conclusion
I
have
drawn
Это
выводы,
которые
я
сделал
Someone
please
Кто-нибудь,
пожалуйста,
Come
prove
me
wrong
Докажи,
что
я
не
прав
This
world's
got
me
inside
its
palm
Этот
мир
держит
меня
в
своей
ладони
But
i
got
my
world
in
these
songs
Но
у
меня
есть
мой
мир
в
этих
песнях
I'm
tryna'
be
a
Legend
John
Я
пытаюсь
быть
Легендой,
Джон
An
reach
another
echelon
whoa
И
достичь
другого
эшелона,
воу
Cause
skies
are
only
the
beginning
Потому
что
небо
- это
только
начало
And
I'm
chasing
sun
rays
И
я
гонюсь
за
солнечными
лучами
Get
what
I
want
someday
Получу
то,
что
хочу,
когда-нибудь
Take
off
on
this
the
runway
Взлетаю
с
этой
взлетной
полосы
This
is
only
the
genesis
Это
только
начало
I
ain't
talking
Hyundai
Я
не
говорю
о
Хендай
Don't
care
what
some
say
Мне
плевать,
что
говорят
некоторые
Putting
work
in
Monday
to
Sunday
Работаю
с
понедельника
по
воскресенье
Cant
stop
that
sun
from
shining
Не
могу
остановить
солнце
от
сияния
I'm
chasing
its
horizon
Я
гонюсь
за
его
горизонтом
I
Been
mining
thru
that
ruff
Я
добывал
в
этой
грубости
Tougher
than
diamonds
Крепче
алмазов
That
pressure
just
been
defining
Это
давление
просто
определяло
Really
that
silver
lining
На
самом
деле,
это
серебряная
подкладка
My
stars
are
simply
aligning
Мои
звезды
просто
выравниваются
Yeah
Jupiters
now
behind
him
Да,
Юпитер
теперь
позади
него
I
took
the
belt
off
Orion
Я
снял
пояс
с
Ориона
You
ever
dealt
with
a
lion
Ты
когда-нибудь
имела
дело
со
львом
Felt
the
life
out
you
dying
Чувствовала,
как
жизнь
уходит
Confined
in
a
mind
Запертая
в
разуме
That's
declining
Который
угасает
Unwinding
in
perfect
timing
Расслабляюсь
в
идеальное
время
Grinding
barely
surviving
Пашу,
едва
выживая
Is
this
plan
all
by
design
Этот
план
по
замыслу
Or
this
planet
really
confinement
Или
эта
планета
действительно
заточение
Melodies
keep
me
vibrant
Мелодии
держат
меня
в
тонусе
I
feel
I'm
finally
thriving
Я
чувствую,
что
наконец-то
процветаю
What's
to
seek
if
I'm
not
hiding
Что
искать,
если
я
не
прячусь
Reviving
writing
when
rhyming
Возрождаюсь,
когда
пишу
рифмы
Most
treks
that
come
with
a
climb
Большинство
походов,
которые
идут
с
подъемом
Leave
that
ass
more
defining
Делают
эту
задницу
более
четкой
So
perhaps
them
vast
inclines
Так
что,
возможно,
эти
огромные
наклоны
Are
actually
worth
us
trying
На
самом
деле
стоят
того,
чтобы
попробовать
Cause
the
Skies
are
the
beginning
Потому
что
небо
- это
начало
And
I'm
chasing
sun
rays
И
я
гонюсь
за
солнечными
лучами
Get
what
I
want
someday
Получу
то,
что
хочу,
когда-нибудь
Take
off
on
this
the
runway
Взлетаю
с
этой
взлетной
полосы
This
is
only
the
genesis
Это
только
начало
I
ain't
talking
hHyundai
Я
не
говорю
о
Хендай
I
don't
care
what
some
say
Мне
плевать,
что
говорят
некоторые
Putting
work
in
Monday
to
Sunday
Работаю
с
понедельника
по
воскресенье
I
will
not
sit
back
Я
не
буду
сидеть
сложа
руки
An
wonder
why
my
dreams
И
задаваться
вопросом,
почему
мои
мечты
Won't
come
to
fruition
Не
сбудутся
Got
this
little
child
Этот
маленький
ребенок
Inside
me
wilding
Внутри
меня
дичает
Won't
let
me
dismiss
him
Не
позволит
мне
его
уволить
I
been
conditioned
Я
обусловлен
Follow
my
intuition
Следую
своей
интуиции
Raised
below
that
Mason
Dixon
Вырос
ниже
Мейсон-Диксон
This
Virginia
composition
Эта
композиция
Вирджинии
The
heartbeat
is
our
existence
Сердцебиение
- это
наше
существование
I'ts
a
shame
when
we
don't
listen
Жаль,
когда
мы
не
слушаем
and
reposition
ambitions
И
переставляем
амбиции
to
somebody
else's
rhythm
Под
чужой
ритм
I
aint
dying
on
that
mission
Я
не
умру
на
этой
миссии
complying
to
any
system
Подчиняясь
какой-либо
системе
I'm
moving
now
more
in
silence
Я
двигаюсь
сейчас
больше
в
тишине
But
walking
in
contradiction
Но
иду
в
противоречии
Cause
I'm
always
choosing
violence
Потому
что
я
всегда
выбираю
насилие
Once
I
start
to
feel
that
friction
Как
только
начинаю
чувствовать
это
трение
Trying
not
to
be
defiant
Стараюсь
не
быть
дерзким
Cause
the
boy
was
raised
a
christian
Потому
что
мальчик
был
воспитан
христианином
But
I
now
believe
in
science
Но
теперь
я
верю
в
науку
Over
faith
and
his
conviction
Больше,
чем
в
веру
и
его
убеждения
Survival
now
of
the
primal
Выживание
теперь
первобытное
The
fake
need
no
recognition
Фальшивые
не
нуждаются
в
признании
And
if
you
can't
bake
the
cake
И
если
ты
не
можешь
испечь
торт
Get
the
hell
up
out
the
kitchen
Убирайся
к
черту
с
кухни
Cause
there
ain't
room
on
my
plate
Потому
что
на
моей
тарелке
нет
места
for
hate
or
fate
or
premonitions
Для
ненависти,
судьбы
или
предчувствий
To
superstitions
К
суевериям
Held
inhibitions
Сдерживаемым
запретам
This
is
a
product
of
persistence
Это
продукт
настойчивости
Not
fucking
magicians
Не
чертовых
фокусников
Want
some
advice
Хочешь
совет
There
is
no
price
Нет
цены
For
this
admission
За
этот
вход
Roll
the
dice
on
this
life
Брось
кости
в
этой
жизни
An
never
ask
for
no
permission
И
никогда
не
проси
разрешения
Cause
the
path
to
your
vision
Потому
что
путь
к
твоему
видению
In
fact
could
lack
definition
На
самом
деле
может
не
иметь
определения
Don't
get
gassed
on
the
distance
Не
заправляйся
на
расстоянии
This
the
last
expedition
Это
последняя
экспедиция
Cause
the
skies
are
only
the
beginning
Потому
что
небо
- это
только
начало
And
I'm
chasing
sun
rays
yeah
И
я
гонюсь
за
солнечными
лучами,
да
I'm
a
get
what
i
want
someday
Я
получу
то,
что
хочу,
когда-нибудь
Take
off
on
this
the
runway
Взлетаю
с
этой
взлетной
полосы
This
is
only
the
genesis
Это
только
начало
I
ain't
talking
Hyundai
Я
не
говорю
о
Хендай
Don't
care
what
some
say
Мне
плевать,
что
говорят
некоторые
I
be
putting
work
in
Monday
to
Sunday
Я
работаю
с
понедельника
по
воскресенье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rodriguez Jesus Arguello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.