Danny del Ray - Emotions - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Danny del Ray - Emotions




Emotions
Emotionen
Bento oh Bento
Bento oh Bento
Lately I'm a praying
In letzter Zeit bete ich,
That you'll always be here staying
Dass du immer hier bleibst,
Beside me
Neben mir.
Lately I'm a praying
In letzter Zeit bete ich,
That you'll always be here staying
Dass du immer hier bleibst,
Beside me
Neben mir.
Used to be my life
Früher war mein Leben
Was just emotions passing by
Nur ein Vorbeiziehen von Emotionen,
Feeling all the while
Die ganze Zeit gefühlt,
And never really knowing why
Und nie wirklich gewusst, warum.
I'm sorry for my immaturity
Es tut mir leid für meine Unreife,
All my insecurities
All meine Unsicherheiten.
Lately it's occurred to me
In letzter Zeit ist mir klar geworden,
Your love was more a cure for me
Dass deine Liebe eher eine Heilung für mich war.
The past has been a blur to see
Die Vergangenheit war verschwommen,
Vows were more
Gelübde waren mehr
Than words to me
Als Worte für mich.
The love I have for you
Die Liebe, die ich für dich habe,
Is permanent
Ist dauerhaft,
Like the tatt of my flor de lis
Wie das Tattoo meiner Lilie.
I have no right to spite
Ich habe kein Recht, dich zu ärgern,
Not give you
Dir nicht
Common courtesy
Die übliche Höflichkeit zu erweisen.
Every action has reaction
Jede Aktion hat eine Reaktion,
Take your depart deservingly
Nimm deinen Abschied verdientermaßen.
Just know my heart will never be
Wisse nur, mein Herz wird nie
Far from thoughts
Fern von Gedanken sein,
That are heavenly
Die himmlisch sind.
I fear at times
Ich fürchte manchmal,
These emotions will kick on
Diese Emotionen werden weitergehen,
Til I'm seventy
Bis ich siebzig bin.
A lover not fighter
Ein Liebhaber, kein Kämpfer,
Let go with no discrepancy
Losgelassen ohne Diskrepanz,
Just kills to know
Es schmerzt nur zu wissen,
Deaths the only thing
Dass der Tod das Einzige ist,
To take closer friends from me
Was mir engere Freunde nimmt.
I hope this song makes a mends
Ich hoffe, dieses Lied bessert etwas,
Writing it makes sense to me
Es zu schreiben, macht für mich Sinn.
I wish you all the best my dear ex
Ich wünsche dir alles Gute, meine liebe Ex,
Signed affectionally
In Zuneigung,
Used to be my life
Früher war mein Leben
Was just emotions passing by
Nur ein Vorbeiziehen von Emotionen,
Feeling all the while
Die ganze Zeit gefühlt,
And never really knowing why
Und nie wirklich gewusst, warum.
Used to be my life
Früher war mein Leben
Was just emotions passing by
Nur ein Vorbeiziehen von Emotionen,
Feeling all the while
Die ganze Zeit gefühlt,
And never really knowing why
Und nie wirklich gewusst, warum.
Just because we learn to grow
Nur weil wir lernen zu wachsen,
Doesn't mean we learn to let go
Heißt das nicht, dass wir lernen loszulassen.
Yeah the seeds that we sow
Ja, die Saat, die wir säen,
Take some seasons to show
Braucht einige Jahreszeiten, um sich zu zeigen.
And before you know
Und bevor du dich versiehst,
It ain't merely
Ist es nicht nur
In the boat that we row
Das Boot, in dem wir rudern,
Holding on for dear life
Sondern wir halten uns am Leben fest,
While wind storms start to blow
Während Stürme aufziehen.
Wondering why this the road
Wir fragen uns, warum wir diesen Weg
That we chose
Gewählt haben.
You see them rocks getting close
Du siehst die Felsen näher kommen,
About to smash
Kurz davor zu zerschmettern
And crash into coves
Und in Buchten zu krachen.
An the only raft you haves
Und das einzige Floß, das du hast,
Overturned faster than Roe
Ist schneller gekentert als Roe.
Grasping the rope
Du greifst nach dem Seil,
Drowning now
Ertrinkst jetzt,
Gasping for hope
Schnappst nach Hoffnung.
But sometimes being crushed
Aber manchmal ist das Zermalmtwerden
Is the lesson to cope
Die Lektion, um damit fertig zu werden,
A necessary intervention
Eine notwendige Intervention.
Last time I elope
Das letzte Mal, dass ich durchgebrannt bin.
Oh how the strain
Oh, wie die Belastung
Has now stained
Jetzt befleckt hat
And won't wash away
Und sich nicht
With the soap
Mit Seife abwaschen lässt.
An again I'm truly sorry
Und nochmals, es tut mir wirklich leid
For any pain I provoked
Für jeden Schmerz, den ich verursacht habe.
Used to be my life
Früher war mein Leben
Was just emotions passing by
Nur ein Vorbeiziehen von Emotionen,
Used to be my life
Früher war mein Leben
Was just emotions passing by
Nur ein Vorbeiziehen von Emotionen.





Writer(s): Daniel Rodriguez Jesus Arguello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.