Danny del Ray - Self Talks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny del Ray - Self Talks




Self Talks
Разговоры с собой
Yeah, ha-ha
Ага, ха-ха
Self talks up in the shower
Разговоры с собой в душе
Tell myself get hold of me
Говорю себе, возьми себя в руки
Bitch left two years ago
Сука ушла два года назад
Emotions still controlling me
Эмоции всё ещё управляют мной
Balls deep in them ovaries
Был по уши влюблен в тебя
When we swore that oath to be
Когда мы клялись быть вместе
It's cold to me how shoulders can go
Мне холодно от того, как быстро люди меняются
Fuego to zero degrees
От огня до нуля градусов
In one flight overseas
Одним перелётом за океан
With no fights though in-between
Без единой ссоры между нами
It's quite obscene, so long, my queen
Это довольно мерзко, прощай, моя королева
Au revoir our secret dreams
До свидания, наши тайные мечты
And all the memes that we would share
И все мемы, которыми мы делились
Late night stares on FaceTime screens
Ночные взгляды на экранах FaceTime
This loss is so extreme my heart it screams
Эта потеря настолько сильна, что моё сердце кричит
Damn
Чёрт
I need morphine, I need more green
Мне нужен морфин, мне нужно больше зелени
I need hope and self-esteem
Мне нужна надежда и самоуважение
I need more rope, a sturdy beam
Мне нужна верёвка покрепче, надёжная балка
Shout out to Anthony Bourdain
Привет Энтони Бурдену
I know my life now isn't fair
Я знаю, что моя жизнь сейчас несправедлива
So why the fuck do I care?
Так какого чёрта меня это волнует?
But if you could do me just one thing
Но если ты можешь сделать для меня одну вещь
Before you leave, kick this chair
Перед уходом, пни этот стул
I hope you got what you wanted (what you wanted)
Надеюсь, ты получила то, что хотела (то, что хотела)
I hope you got what you need
Надеюсь, ты получила то, что тебе нужно
'Cause it's not what you promised (promised)
Потому что это не то, что ты обещала (обещала)
You told me that you wouldn't leave
Ты сказала, что не уйдёшь
And if I'm really being honest (honest)
И если честно (честно)
I guess I needed to be free
Наверное, мне нужно было быть свободным
With no pressure now upon us (upon us)
Без давления друг на друга (друг на друга)
I guess we finally can breathe
Наверное, мы наконец можем дышать
I mean it is what it is
В смысле, что есть, то есть
It just cuts deep and I hate
Просто это режет глубоко, и я ненавижу
That I still think about you naked
Что я всё ещё думаю о тебе голой
You were sweeter than cake
Ты была слаще пирожного
And I wanna kiss that body
И я хочу поцеловать это тело
Remember how good it taste
Вспомнить, какой у него вкус
It's like I'm chasing highs
Как будто я гонюсь за кайфом
That only you activate
Который только ты можешь активировать
And I'm beyond lost, girl
И я потерян без тебя, девочка
With no means to navigate
Без возможности ориентироваться
Your love was pure as snow
Твоя любовь была чиста как снег
But I didn't forecast the flake
Но я не предвидел снежную бурю
Straight jacket I can't escape
Смирительная рубашка, из которой я не могу выбраться
Mega-bug can't vaccinate
Мега-жук, от которого нет вакцины
Somehow you fascinate
Ты меня каким-то образом завораживаешь
And that ass still captivates
И эта задница всё ещё пленяет
But over time we snap the tape
Но со временем мы рвём ленту
That binds together break
Которая связывает, ломается
And inevitably our fate
И неизбежно наша судьба
Relies heavily on the wait
Сильно зависит от ожидания
And that's just half the weight
И это только половина груза
Hard to grasp evaporate
Трудно понять, испаряется
And if timings everything, girl
И если время - это всё, девочка
Then perhaps I'm late...
Тогда, возможно, я опоздал...
I hope you got what you wanted (what you wanted)
Надеюсь, ты получила то, что хотела (то, что хотела)
I hope you got what you need
Надеюсь, ты получила то, что тебе нужно
'Cause it's not what you promised (promised)
Потому что это не то, что ты обещала (обещала)
You told me that you wouldn't leave
Ты сказала, что не уйдёшь
And if I'm really being honest (honest)
И если честно (честно)
I guess I needed to be free
Наверное, мне нужно было быть свободным
With no pressure now upon us (upon us)
Без давления друг на друга (друг на друга)
I guess we finally can breathe
Наверное, мы наконец можем дышать





Writer(s): Daniel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.