Paroles et traduction Danny & The Juniors - Back To The Hop
Let′s
go,
let's
go,
let′s
go
Поехали,
поехали,
поехали!
Let's
go,
let's
go,
everybody
Давайте,
давайте,
все
вместе!
Back
to
the
hop
Назад
к
прыжку
Well,
it′s
Saturday
night
Что
ж,
сегодня
субботний
вечер.
I
got
a
dollar
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
доллар.
(Dollar
in
my
pocket)
(Доллар
в
кармане)
I′m
going
back
to
the
hop
Я
возвращаюсь
к
прыжку.
And
I'm
really
gonna
rock
it
И
я
действительно
собираюсь
раскачать
его
(Really
gonna
rock
it)
(Действительно
собираюсь
раскачать
его)
I
heard
the
jockey
on
the
radio
Я
слышал
жокея
по
радио.
Announce
it
today
Объяви
об
этом
сегодня
(Shop
shop
doo
wop)
(Шоп-шоп-ду-воп)
(Shop
shop
shoo
wop)
(Шоп-шоп-Шу-ВОП)
He
said
he′s
got
a
lot
of
records
Он
сказал,
что
у
него
много
записей.
He'll
be
giving
away
Он
будет
раздавать.
So,
put
your
twisting
dress
on
Так
что
надень
свое
крутящееся
платье.
Cause
we
gotta
be
gone
Потому
что
мы
должны
уйти
Back
to
the
hop
(oh,
yeah)
Назад
к
прыжку
(О,
да!)
We′ll
do
the
twist
Мы
сделаем
поворот.
(Around
and
around)
(Снова
и
снова)
(And
around
and
around)
(И
вокруг,
и
вокруг)
And
then
we'll
fish
А
потом
мы
будем
ловить
рыбу.
(Do
the
fish,
do
the
fish)
(Делай
рыбу,
делай
рыбу)
Pony
time
is
so
doggone
fine
Время
пони
чертовски
прекрасно
(Boogity
boogity)
(Буги-Буги-Буги)
(Boogity
boogity
shoop)
(Бугити-бугити-Шуп)
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай!
Come
on,
come
on,
everybody
Давайте,
давайте,
все
вместе!
Back
to
the
hop
Назад
к
прыжку
Well,
a
lot
a
famous
record
stars
Что
ж,
многие
известные
звезды
звукозаписи
Are
making
the
scene
Мы
устраиваем
сцену
(Making
the
scene)
(Устраивает
сцену)
You
know,
a
cat
from
South
Philly
Ну,
знаешь,
кот
из
Южной
Филадельфии.
And
a
guy
from
New
Orleans
И
парень
из
Нового
Орлеана
(Guy
from
New
Orleans)
(парень
из
Нового
Орлеана).
They′re
gonna
sing
to
the
records
Они
будут
петь
под
пластинки.
While
the
kids
all
shout
В
то
время
как
все
дети
кричат
(Shop
shop
doo
bop)
(Шоп-шоп-ду-боп)
(Shop
shop
shoo
bop)
(Шоп-шоп-Шу-боп)
And
then
they'll
autograph
А
потом
они
дадут
автографы.
Their
pictures,
then
they'll
Их
фотографии,
тогда
они
...
Pass
them
out
(pass
them
out)
Передайте
их
(передайте
их).
You
know
it′s
lots
of
fun
Знаешь
это
очень
весело
Come
on,
we
better
run
Давай,
нам
лучше
бежать.
Back
to
the
hop
(oh,
yeah)
Назад
к
прыжку
(О,
да!)
We′ll
do
the
twist
Мы
сделаем
поворот.
(Around
and
around)
(Снова
и
снова)
(And
around
and
around)
(И
вокруг,
и
вокруг)
And
then
we'll
fish
А
потом
мы
будем
ловить
рыбу.
(Do
the
fish,
do
the
fish)
(Делай
рыбу,
делай
рыбу)
Pony
time
is
so
doggone
fine
Время
пони
чертовски
прекрасно
(Boogity
boogity)
(Буги-Буги-Буги)
(Boogity
boogity
shoop)
(Бугити-бугити-Шуп)
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай!
Come
on,
come
on,
everybody
Давайте,
давайте,
все
вместе!
Back
to
the
hop
Назад
к
прыжку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David White, Joseph Terranova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.