DANNY - Oye - traduction des paroles en russe

Oye - DANNYtraduction en russe




Oye
Послушай
Oye
Послушай,
Escucha lo que tengo que decir
выслушай, что я хочу сказать.
Ya no me quedan ganas de mentirte para no llorar
У меня больше нет сил лгать тебе, чтобы не плакать.
Yo que ya es muy tarde pero
Я знаю, что уже слишком поздно, но...
Oye
Послушай,
Todo es cuestión de tiempo, ahora estoy bien
все дело во времени, сейчас мне хорошо.
Ya no me quedan ganas de dejar mi besos en tu piel
У меня больше нет желания оставлять свои поцелуи на твоей коже.
Quererte fue mi error y ahora lo
Любить тебя было моей ошибкой, и теперь я это знаю.
Porque al final del cuento
Потому что в конце этой истории
muy dentro que yo
я глубоко внутри знаю, что
Sin ti estoy mejor
без тебя мне лучше.
Te fuiste con el viento
Ты ушла как ветер,
En un momento y no
в один миг, и не
Llevaste este amor
забрала с собой эту любовь.
Porque eres
Потому что это ты,
Nunca fui yo quien nos dejó
это никогда не был я, кто нас оставил.
Conmigo siempre vas a estar mejor
Со мной тебе всегда будет лучше.
No intentes con un dedo venir a tapar el Sol
Не пытайся одним пальцем закрыть солнце.
No intentes ser más fuerte que la paz y que el amor
Не пытайся быть сильнее мира и любви.
Porque este amor no está perdido
Потому что эта любовь не потеряна,
ya sabes que este amor nos encontró
ты же знаешь, что эта любовь нашла нас.
Por miedo a quererte y vivir solamente
Из-за страха любить тебя и жить, только
Pensándote más sin saber con quién estás
думая о тебе, не зная, с кем ты,
Yo ya no te querer, maldita inseguridad
я больше не умею тебя любить, проклятая неуверенность.
Por miedo a quererte y no ser suficiente
Из-за страха любить тебя и быть недостаточно хорошим.
La velocidad, tengo que dejarte atrás
Скорость, я должен оставить тебя позади.
Tantas ganas de volver, tantas ganas de llorar
Так хочется вернуться, так хочется плакать.
Como te enloqueces por una persona
Как можно так сходить с ума по человеку,
Si ya van tres meses y no reaccionas
если уже три месяца прошло, а ты не приходишь в себя?
Y aunque la razón te advierte, el corazón traiciona, oh oh
И хотя разум предупреждает, сердце предаёт, о-о.
Pero no hay invierno que sea para siempre
Но нет зимы, которая длится вечно,
Ya se fue un verano, ya vendrá el siguiente
одно лето уже ушло, придёт следующее.
Y aunque la tormenta vuelva vas a ser más fuerte
И даже если буря вернётся, ты будешь сильнее.
Porque al final del cuento
Потому что в конце этой истории
muy dentro que yo
я глубоко внутри знаю, что
Sin ti estoy mejor
без тебя мне лучше.
Te fuiste con el viento
Ты ушла как ветер,
En un momento y no
в один миг, и не
Llevaste este amor
забрала с собой эту любовь.
Porque eres
Потому что это ты,
Nunca fui yo quien nos dejó
это никогда не был я, кто нас оставил.
Nunca fui yo, hm
Это никогда не был я, хм.
Oye (hm)
Послушай (хм)
Te fuiste y no me pude despedir, ah ah
Ты ушла, и я не смог попрощаться, а-а.
Te dije lo que estaba por decirte ya no vuelvas más
Я сказал тебе то, что хотел сказать, больше не возвращайся.
Entiendo que ahora estás mejor
Я понимаю, что теперь тебе лучше
Sin
без меня.





Writer(s): Daniel Castro Vega, Danny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.