Paroles et traduction Danny - Tuuliviiri - Mulino A Vento
Tuuliviiri - Mulino A Vento
Флюгер - Ветряная Мельница
Tuuliviiri
yllä
talon
katon
Флюгер
на
крыше
дома,
Monelta
se
huomaamatta
jää
Многие
его
не
замечают.
Se
kun
on
liikkumaton
Ведь
когда
он
неподвижен,
On
tyyni
silloin
sää
Значит,
погода
безветренная.
Hieman
se
saa
levähtää
Можно
немного
и
передохнуть.
Tuuliviiri
katollansa
pysyy
Флюгер
на
крыше
своей
стоит,
Tekee
mitä
tuuli
haluaa
Делает
то,
что
ветер
велит.
Ja
linnuilta
se
kysyy
И
у
птиц
он
спрашивает,
Ne
minne
katoaa
Куда
те
исчезают,
Tuuleen
kun
lentää
ne
saa
Когда
им
ветер
лететь
велит.
Tuuliviiri
rauhaton
(kun
tuuli
vain
sai)
Флюгер
неспокоен
(когда
ветер
разыгрался),
Mun
sydämeni
on
(kun
tuuli
huminoi)
И
мое
сердце
тоже
(когда
ветер
загудел).
Tuulen
teitä
vaeltaa
(kun
tuuli
vain
sai)
По
ветру
оно
скитается
(когда
ветер
разыгрался),
Nyt
sekin
haluaa
Теперь
и
оно
этого
желает.
Levoton
ja
suruton
ja
vapaa
Беспокойное,
беззаботное
и
свободное,
Joka
tuulen
mukaan
menemään
Готовое
за
каждым
ветром
идти.
Kun
sellaisia
tapaa
Когда
таких
встречаешь,
Niin
kysyy
itseltään
То
сам
себя
спрашиваешь:
Miksi
mä
paikallein
jään
Почему
я
остаюсь
на
месте?
Itätuuli
kutsuu
mua
itään
Восточный
ветер
зовет
меня
на
восток,
Kesätuuli
vetää
etelään
Летний
ветер
тянет
на
юг,
Ja
siteitä
en
mitään
kestä
pitempään
И
никаких
уз
я
больше
не
вынесу.
Nyt
joko
lähden
tai
jään
Теперь
я
либо
уйду,
либо
останусь.
Tuuliviiri
rauhaton
(kun
tuuli
vain
sai)
Флюгер
неспокоен
(когда
ветер
разыгрался),
Mun
sydämeni
on
(kun
tuuli
huminoi)
И
мое
сердце
тоже
(когда
ветер
загудел).
Tuulen
teitä
vaeltaa
(kun
tuuli
vain
sai)
По
ветру
оно
скитается
(когда
ветер
разыгрался),
Nyt
sekin
haluaa
...
Теперь
и
оно
этого
желает…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Capuano Giosafatte, Capuano Mario, Guardabassi Giancarlo, Meccia Giovanni
Album
Kesäkatu
date de sortie
14-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.