ALGUIEN MÁS (With Yami Safdie) -
DannyLux
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALGUIEN MÁS (With Yami Safdie)
JEMAND ANDERES (Mit Yami Safdie)
Yo
no
sé
si
ya
Ich
weiß
nicht,
ob
schon
Es
tiempo
de
borrar
Zeit
ist,
zu
löschen
El
fondo
de
pantalla
Das
Hintergrundbild
Que
tengo
en
mi
celular
Auf
meinem
Handy
Qué
necesidad
Wozu
brauche
ich
das
De
ver
tu
carita
Dein
Gesicht
zu
sehen
Tan
bellamente
mala
So
wunderschön
böse
Y
pienso
que
quizá
mejor
eliminar
Und
ich
denke,
vielleicht
lösche
ich
besser
El
corazón
que
tengo
al
lado
de
tu
nombre
Das
Herz,
das
ich
neben
deinem
Namen
habe
Para
qué
negar
Wozu
soll
ich
leugnen
La
triste
realidad
Die
traurige
Realität
Que
ya
no
eres
mi
hombre
Dass
du
nicht
mehr
meine
Frau
bist
Tengo
tanto
miedo
de
cruzarte
por
el
barrio
Ich
habe
solche
Angst,
dir
in
der
Gegend
zu
begegnen
Neta
que
ojalá
te
vaya
mal
Ich
hoffe
wirklich,
dass
es
dir
schlecht
geht
Alguien
más
Jemand
anderes
No
te
quiero
encontrar
con
nadie
más
Ich
will
dich
nicht
mit
jemand
anderem
finden
Y
ahora
cómo
borro
el
tatuaje
Und
wie
lösche
ich
jetzt
das
Tattoo
Con
nuestras
iniciales
Mit
unseren
Initialen
Que
me
hace
mal-viajar
Das
mich
auf
einen
schlechten
Trip
bringt
Alguien
más
Jemand
anderes
Ya
no
puedo
tocar
a
nadie
más
Ich
kann
niemanden
mehr
berühren
Te
fuiste
pero
te
quedaste
Du
bist
gegangen,
aber
du
bist
geblieben
Y
solo
me
dejaste
Und
hast
mir
nur
Un
chingo
de
inseguridad
Eine
Menge
Unsicherheit
hinterlassen
Tengo
tanto
miedo
de
cruzarte
por
el
barrio
Ich
habe
solche
Angst,
dir
in
der
Gegend
zu
begegnen
Neta
que
ojalá
te
vaya
mal
Ich
hoffe
wirklich,
dass
es
dir
schlecht
geht
Alguien
más
Jemand
anderes
No
te
quiero
encontrar
con
nadie
más
Ich
will
dich
nicht
mit
jemand
anderem
finden
Y
ahora
cómo
borro
el
tatuaje
Und
wie
lösche
ich
jetzt
das
Tattoo
Con
nuestras
iniciales
Mit
unseren
Initialen
Que
me
hace
mal-viajar
Das
mich
auf
einen
schlechten
Trip
bringt
Alguien
más
Jemand
anderes
Ya
no
puedo
tocar
a
nadie
más,
(Yo
no
puedo
tocar
a
nadie)
Ich
kann
niemanden
mehr
berühren,
(Ich
kann
niemanden
berühren)
Te
fuiste
pero
te
quedaste
Du
bist
gegangen,
aber
du
bist
geblieben
Y
solo
me
dejaste
Und
hast
mir
nur
Un
chingo
de
inseguridad
Eine
Menge
Unsicherheit
hinterlassen
Te
marchaste
Du
bist
gegangen
Y
solo
me
dejaste
Und
hast
mir
nur
Esta
puta
inseguridad
Diese
verdammte
Unsicherheit
hinterlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Balderrama Espinoza, Hector Mena, Yamila Safdie, Jose Portilla
Album
DLUX
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.