Paroles et traduction DannyLux - AMAR Y PERDER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMAR Y PERDER
ЛЮБИТЬ И ТЕРЯТЬ
A
veces
yo
me
pongo
a
llorar
Иногда
я
начинаю
плакать,
Porque
tu
carita
no
está,
y
me
siento
ya
muy
solo
Потому
что
твоего
личика
нет
рядом,
и
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Te
miro
y
solo
pregunto
Я
смотрю
на
тебя
и
просто
спрашиваю:
¿Por
qué
me
traicionaste
y
me
engañaste
con
otro?
«Почему
ты
предала
меня
и
обманула
с
другим?»
Entre
recuerdos
y
lágrimas
Среди
воспоминаний
и
слёз
Trato
de
ser
consciente
Я
пытаюсь
осознать,
Que
ya
no
volverás
Что
ты
больше
не
вернёшься.
Fuimos
un
romance
que
fracasó
У
нас
был
роман,
который
потерпел
крах.
Amar
y
perder
es
mejor
que
nunca
haber
amado
Любить
и
терять
— лучше,
чем
никогда
не
любить.
Siento
que
yo
me
muero
lentamente
Я
чувствую,
как
медленно
умираю.
No
va
a
haber
otro
que
como
yo
te
ame
Не
будет
никого,
кто
полюбит
тебя
так,
как
я.
Creo
que
no
entiendes
Думаю,
ты
не
понимаешь,
Que
esta
situación
me
está
cambiando
Что
эта
ситуация
меняет
меня,
A
mí
me
está
cambiando
Меняет
меня.
Entiendo,
quizás
no
supe
amar
Я
понимаю,
возможно,
я
не
умел
любить,
Pero
yo
te
tenía
siempre
como
prioridad
Но
ты
всегда
была
для
меня
на
первом
месте.
Tus
recuerdos
me
dan
felicidad
Твои
воспоминания
делают
меня
счастливым,
Pero
luego
tengo
que
volver
a
la
realidad
Но
потом
мне
приходится
возвращаться
к
реальности.
Entre
recuerdos
y
lágrimas
Среди
воспоминаний
и
слёз
Trato
de
ser
consciente
Я
пытаюсь
осознать,
Que
ya
no
volverás
Что
ты
больше
не
вернёшься.
Fuimos
un
romance
que
fracasó
У
нас
был
роман,
который
потерпел
крах.
Amar
y
perder
es
mejor
que
nunca
haber
amado
Любить
и
терять
— лучше,
чем
никогда
не
любить.
Siento
que
yo
me
muero
lentamente
Я
чувствую,
как
медленно
умираю.
No
va
a
haber
otro
que
como
yo
te
ame
Не
будет
никого,
кто
полюбит
тебя
так,
как
я.
Creo
que
no
entiendes
Думаю,
ты
не
понимаешь,
Que
esta
situación
me
está
cambiando
Что
эта
ситуация
меняет
меня,
A
mí
me
está
cambiando
Меняет
меня.
Ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать.
Me
tocó
perder
Мне
пришлось
потерять.
Ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать.
Me
tocó
perder
Мне
пришлось
потерять.
Ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать.
Me
tocó
perder
Мне
пришлось
потерять.
Ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать.
Me
tocó
perder
Мне
пришлось
потерять.
Ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Balderrama Espinoza
Album
DLUX
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.