DannyLux - FERXXO 100 - traduction des paroles en allemand

FERXXO 100 - DannyLuxtraduction en allemand




FERXXO 100
FERXXO 100
Otra vez borracho, otra madrugada
Wieder mal betrunken, wieder eine schlaflose Nacht
Viendo mi cel, pero no me escribes nada
Schaue auf mein Handy, aber du schreibst mir keine Nachricht
Me acuerdo cuando y yo prendíamos uno ahí en la ventana
Ich erinnere mich, als wir beide einen am Fenster geraucht haben
Estaba escuchando los temas que yo te dediqué
Ich hörte die Lieder, die ich dir gewidmet habe
Puro perreo explotando ese Bose, ey-yeah
Pures Perreo, das aus den Bose-Boxen dröhnt, ey-yeah
Hoy salí con alguien dizque porque te olvidé
Heute bin ich mit jemandem ausgegangen, angeblich, weil ich dich vergessen habe
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich sehe sie an und erinnere mich an dich
No cómo explicarte lo que sentí
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe
Salgo to los días pa la calle a ver si te veo por ahí
Ich gehe jeden Tag auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich irgendwo sehe
Yo todo intenso preguntando por vos
Ich, ganz intensiv, frage nach dir
Te mando música por notas de voz
Ich schicke dir Musik per Sprachnotizen
Y solo espero que, si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
Und ich hoffe nur, dass, wenn du nicht zu mir zurückkommst, Gott dich immer beschützt
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich sehe sie an und erinnere mich an dich
No cómo explicarte lo que sentí
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe
Salgo to' los días pa la calle a ver si te veo por ahí
Ich gehe jeden Tag auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich irgendwo sehe
Yo todo intenso preguntando por vos
Ich, ganz intensiv, frage nach dir
Te mando música por notas de voz
Ich schicke dir Musik per Sprachnotizen
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
Und ich hoffe nur, dass, wenn du nicht zu mir zurückkommst, Gott dich immer beschützt
Qué falta me haces tan hijueputa, cogiste otra ruta
Wie sehr ich dich vermisse, du verdammtes Miststück, du hast einen anderen Weg eingeschlagen
Soltarte o no soltarte es mi disputa
Dich loszulassen oder nicht loszulassen ist mein Dilemma
Mi amor, ¿el mal de amor cómo se cura?
Meine Liebe, wie heilt man Liebeskummer?
Me echaste como echaron de Philipp Plein a La Segura
Du hast mich rausgeworfen, wie sie La Segura aus Philipp Plein geworfen haben
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?, te necesito ver
Baby, was wirst du heute Abend machen? Ich muss dich sehen
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Ich will nur, dass du an mich denkst, wo immer du bist
Ya pasó más de un mes, yo nunca la cagué
Es ist schon über einen Monat her, ich habe es nie verbockt
Solo espero que me creas
Ich hoffe nur, dass du mir glaubst
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?, te necesito ver
Baby, was wirst du heute Abend machen? Ich muss dich sehen
Yo solo quiero que me pienses, estés donde estés
Ich will nur, dass du an mich denkst, wo immer du bist
Ya ha pasao más de un mes
Es ist schon über einen Monat her
Yo creí que te olvidé
Ich dachte, ich hätte dich vergessen
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich sehe sie an und erinnere mich an dich
No cómo explicarte lo que sentí
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe
Salgo to' los días pa la calle a ver si te veo por ahí
Ich gehe jeden Tag auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich irgendwo sehe
Yo todo intenso preguntando por vos
Ich, ganz intensiv, frage nach dir
Te mando música por notas de voz
Ich schicke dir Musik per Sprachnotizen
Y solo espero que, si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
Und ich hoffe nur, dass, wenn du nicht zu mir zurückkommst, Gott dich immer beschützt
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich sehe sie an und erinnere mich an dich





Writer(s): Salomon Villada Hoyos, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Andres David Restrepo Echavarria, Esteban Higuita Estrada, Alejandro Ramirez, Sebastien Julien A. Graux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.