Dano feat. H Roto - Agua Bendita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dano feat. H Roto - Agua Bendita




Agua Bendita
Holy Water
Si te vas
If you leave
No has aprendido na'
You haven't learned any
Na' de na'
Any
Eh
Eh
No hay más, Yeah
There's no more, Yeah
Si te vas
If you leave
No has aprendido na', Yeah
You haven't learned any, Yeah
Na' de na'
Any
Yeah, eh
Yeah, eh
Lava tus pecados con esta agua a treinta grados
Wash away your sins with this water at thirty degrees
Me puedes pagar tus errores con antelación
You can pay me for your mistakes in advance
Paso su mano sobre la frente de un joven Dios
I pass my hand over the forehead of a young God
De todos mis problemas, el más chungo era yo
Of all my problems, the worst one was me
Te hablé con palabras agudas como el español
I spoke to you with words as sharp as Spanish
Sólo saciaba los fantasmas de aquella estación
I only satisfied the ghosts of that season
Fui hasta su puerta mendigando, busqué una dosis
I went to her door begging, looking for a dose
Pero para este mal no dan ninguna prestación, ah
But for this disease they don't give any help, ah
Adictos con diecisiete
Addicts at seventeen
Guardé su olor a miel metido en un recipiente
I kept her honey smell in a jar
Si no me tiro al tren, me piro con el siguiente
If I don't jump on the train, I'll run away with the next one
Despista al revisor, si no, me pide el billete
Distract the inspector, or he'll ask me for my ticket
¿Cómo pedir perdón si no he podido ni verte?
How to ask for forgiveness if I haven't even been able to see you?
Viejos mensajes, códigos inertes
Old messages, inert codes
Débil como un politoxicómano sin dientes
Weak as a toothless polytoxicomaniac
¿De qué sirven los gestos simbólicos si mientes? ¿Eh?
What good are symbolic gestures if you lie? Eh?
No hay más
There's no more
Si te vas
If you leave
No has aprendido na'
You haven't learned any
Na' de na'
Any
No hay más
There's no more
Si te vas
If you leave
No has aprendido na'
You haven't learned any
Na' de na'
Any
No hay más
There's no more
Enseñas tu sonrisa pero a solas sufres
You show your smile but in private you suffer
Expiando tus pecados como cada lunes
Atone for your sins like every Monday
Haces que no lo oyes y la bestia ruge
You pretend you don't hear it and the beast roars
O muerdes la manzana o al final se pudre
Either you bite the apple or it will eventually rot
Anduve en el desierto, seguí tu perfume
I wandered in the desert, I followed your perfume
Construyendo castillos que el tiempo destruye
Building castles that time destroys
Dando vueltas en círculo, preso del bucle
Going around in circles, trapped in loops
Amor placebo, veinte pavos en un cruce
Placebo love, twenty bucks at an intersection
Y si la luces te confunden, pues apágalas
And if the lights confuse you, then turn them off
Y si el deseo de tocarlas sigue yendo a más
And if the desire to touch them keeps growing
Déjame ver lo que hay debajo de cada disfraz
Let me see what's under every disguise
Quizá todo eso que odias también lo eres igual
Maybe everything you hate, you are too
Y aunque las fuerzas te abandonen, vuélvelo a intentar
And even if your strength fails you, try again
A veces un mismo camino esconde otro lugar
Sometimes the same path hides another place
Te vas a quedar con la duda de lo que hay detrás
You're going to be left with the doubt of what's behind
Y si justo es lo que te cura, nunca lo verás
And if it's exactly what heals you, you'll never see it
No hay más
There's no more
Si te vas
If you leave
No has aprendido na'
You haven't learned any
Na' de na'
Any
No hay más
There's no more
Si te vas
If you leave
No has aprendido na'
You haven't learned any
Na' de na'
Any
No hay más
There's no more
Si te vas
If you leave
No has aprendido na'
You haven't learned any
Na' de na'
Any
No hay más
There's no more
Si te vas
If you leave
No has aprendido na'
You haven't learned any
Na' de na'
Any
No hay más
There's no more
We always destined to be a professional musician?
Were we always destined to be a professional musician?
I don't know
I don't know
How? I mean, it's an argentian boy who says destiny and change are synonymous
How? I mean, it's an Argentinian boy who says destiny and change are synonymous





Writer(s): Danilo Amerise Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.