Paroles et traduction Dano feat. H Roto - Agua Bendita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
has
aprendido
na'
You
haven't
learned
any
No
hay
más,
Yeah
There's
no
more,
Yeah
No
has
aprendido
na',
Yeah
You
haven't
learned
any,
Yeah
Lava
tus
pecados
con
esta
agua
a
treinta
grados
Wash
away
your
sins
with
this
water
at
thirty
degrees
Me
puedes
pagar
tus
errores
con
antelación
You
can
pay
me
for
your
mistakes
in
advance
Paso
su
mano
sobre
la
frente
de
un
joven
Dios
I
pass
my
hand
over
the
forehead
of
a
young
God
De
todos
mis
problemas,
el
más
chungo
era
yo
Of
all
my
problems,
the
worst
one
was
me
Te
hablé
con
palabras
agudas
como
el
español
I
spoke
to
you
with
words
as
sharp
as
Spanish
Sólo
saciaba
los
fantasmas
de
aquella
estación
I
only
satisfied
the
ghosts
of
that
season
Fui
hasta
su
puerta
mendigando,
busqué
una
dosis
I
went
to
her
door
begging,
looking
for
a
dose
Pero
para
este
mal
no
dan
ninguna
prestación,
ah
But
for
this
disease
they
don't
give
any
help,
ah
Adictos
con
diecisiete
Addicts
at
seventeen
Guardé
su
olor
a
miel
metido
en
un
recipiente
I
kept
her
honey
smell
in
a
jar
Si
no
me
tiro
al
tren,
me
piro
con
el
siguiente
If
I
don't
jump
on
the
train,
I'll
run
away
with
the
next
one
Despista
al
revisor,
si
no,
me
pide
el
billete
Distract
the
inspector,
or
he'll
ask
me
for
my
ticket
¿Cómo
pedir
perdón
si
no
he
podido
ni
verte?
How
to
ask
for
forgiveness
if
I
haven't
even
been
able
to
see
you?
Viejos
mensajes,
códigos
inertes
Old
messages,
inert
codes
Débil
como
un
politoxicómano
sin
dientes
Weak
as
a
toothless
polytoxicomaniac
¿De
qué
sirven
los
gestos
simbólicos
si
mientes?
¿Eh?
What
good
are
symbolic
gestures
if
you
lie?
Eh?
No
hay
más
There's
no
more
No
has
aprendido
na'
You
haven't
learned
any
No
hay
más
There's
no
more
No
has
aprendido
na'
You
haven't
learned
any
No
hay
más
There's
no
more
Enseñas
tu
sonrisa
pero
a
solas
sufres
You
show
your
smile
but
in
private
you
suffer
Expiando
tus
pecados
como
cada
lunes
Atone
for
your
sins
like
every
Monday
Haces
que
no
lo
oyes
y
la
bestia
ruge
You
pretend
you
don't
hear
it
and
the
beast
roars
O
muerdes
la
manzana
o
al
final
se
pudre
Either
you
bite
the
apple
or
it
will
eventually
rot
Anduve
en
el
desierto,
seguí
tu
perfume
I
wandered
in
the
desert,
I
followed
your
perfume
Construyendo
castillos
que
el
tiempo
destruye
Building
castles
that
time
destroys
Dando
vueltas
en
círculo,
preso
del
bucle
Going
around
in
circles,
trapped
in
loops
Amor
placebo,
veinte
pavos
en
un
cruce
Placebo
love,
twenty
bucks
at
an
intersection
Y
si
la
luces
te
confunden,
pues
apágalas
And
if
the
lights
confuse
you,
then
turn
them
off
Y
si
el
deseo
de
tocarlas
sigue
yendo
a
más
And
if
the
desire
to
touch
them
keeps
growing
Déjame
ver
lo
que
hay
debajo
de
cada
disfraz
Let
me
see
what's
under
every
disguise
Quizá
todo
eso
que
odias
tú
también
lo
eres
igual
Maybe
everything
you
hate,
you
are
too
Y
aunque
las
fuerzas
te
abandonen,
vuélvelo
a
intentar
And
even
if
your
strength
fails
you,
try
again
A
veces
un
mismo
camino
esconde
otro
lugar
Sometimes
the
same
path
hides
another
place
Te
vas
a
quedar
con
la
duda
de
lo
que
hay
detrás
You're
going
to
be
left
with
the
doubt
of
what's
behind
Y
si
justo
es
lo
que
te
cura,
nunca
lo
verás
And
if
it's
exactly
what
heals
you,
you'll
never
see
it
No
hay
más
There's
no
more
No
has
aprendido
na'
You
haven't
learned
any
No
hay
más
There's
no
more
No
has
aprendido
na'
You
haven't
learned
any
No
hay
más
There's
no
more
No
has
aprendido
na'
You
haven't
learned
any
No
hay
más
There's
no
more
No
has
aprendido
na'
You
haven't
learned
any
No
hay
más
There's
no
more
We
always
destined
to
be
a
professional
musician?
Were
we
always
destined
to
be
a
professional
musician?
I
don't
know
I
don't
know
How?
I
mean,
it's
an
argentian
boy
who
says
destiny
and
change
are
synonymous
How?
I
mean,
it's
an
Argentinian
boy
who
says
destiny
and
change
are
synonymous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Amerise Diaz
Album
Istmo
date de sortie
20-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.