DanO - De la Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DanO - De la Mano




De la Mano
Hand in Hand
Ah
Ah
Súbeme un poquito en los cascos, amigo
Turn me up a bit in the headphones, friend
Yeah
Yeah
(Let em feel where you're coming from)
(Let em feel where you're coming from)
Camino por el barrio de la mano del diablo
I walk through the neighborhood hand in hand with the devil
que las hienas van acechando, escúchalas
I know the hyenas are lurking, listen to them
Ah, van midiendo tus armas
Ah, they're sizing up your weapons
Sólo les hacía falta un palazo en la nuca y ¡zas!
They just needed a blow to the back of the neck and bam!
Oh, la vida son detalles para niños de la calle
Oh, life is details for street kids
Si en casa no había nadie para coser esos parches
If there was no one at home to sew those patches
La mayoría no ha visto el mar, pero han llorado un océano
Most haven't seen the sea, but they've cried an ocean
Con un bolso de tennis y un par de kilos de orégano
With a tennis bag and a couple of kilos of oregano
Jugarse el cuello currando, dejar dinero, bro
Risking your neck working, leaving money, bro
Unos pa' ganarse el pan, algunos pa' pagar el gas (Yo')
Some to earn bread, some to pay the gas (Yo')
Sobra trabajo en el ambiente
There's plenty of work in the environment
Si pilla' las monedas que hay abajo de las fuentes
If you catch the coins under the fountains
¿Se cumplen los deseos que pidieron to'a esa gente?
Do the wishes of all those people come true?
Me da que no, en la tumba no caben dos
I don't think so, two don't fit in the grave
Si miras al paredón, seguro que estaré yo
If you look at the wall, I'm sure I'll be there
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from)
(Let em feel where you're coming from)
Mi sombra abusó del poder que a ella se le otorgó
My shadow abused the power it was given
Quería quitarme todo el brillo como Photoshop
It wanted to take away all my shine like Photoshop
Predecible por tradición
Predictable by tradition
(Let em feel where you're coming from)
(Let em feel where you're coming from)
Vivo por estos sueños, de sueños no se come
I live for these dreams, you can't eat dreams
Una mentira es pa' salvarte de estos pormenores
A lie is to save you from these details
Cuatro mentiras y se empezarán a escoger roles
Four lies and roles will start to be chosen
Te dejaré una dirección en la que poner flores
I'll leave you an address to put flowers on
Ah, yeah, ¿dónde estará el límite?
Ah, yeah, where will the limit be?
¿Qué esconden mis actos en todos los gestos que imité? (Eh)
What do my actions hide in all the gestures I imitated? (Eh)
¿Cuáles son las cosas que intenté borrar de mi niñez? (Eh)
What are the things I tried to erase from my childhood? (Eh)
Si saco el cuchillo, no lo clavaré con timidez
If I take out the knife, I won't stick it in shyly
Figuras paternas sobre el cuero de un BMW (Aja)
Father figures on the leather of a BMW (Aja)
Hacíamos recados de noche, recorriendo el túnel
We used to run errands at night, going through the tunnel
Recuerdo cada uno de los sueños que siempre tuve
I remember every single dream I ever had
Quizás los cumplamos, hermano, aunque la gente sude
Maybe we'll fulfill them, sis, even if people sweat
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Ah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from) (Yeah)
(Let em feel where you're coming from)
(Let em feel where you're coming from)
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me (Yeh)
Rap with me, rap with me (Yeh)
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me (Oh)
Rap with me, rap with me (Oh)
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me (Yeh)
Rap with me, rap with me (Yeh)
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me (C'mon)
Rap with me, rap with me (C'mon)
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me
Rap with me, rap with me
It's rap, let it ride
It's rap, let it ride





Writer(s): Danilo Amerise Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.