Paroles et traduction DanO - Oro Entre los Puños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oro Entre los Puños
Золото между кулаками
Ziontifik
got
the
juice
У
Ziontifik
есть
сила
Los
gestos
más
pequeños
hacen
el
daño
más
grande
Самые
незначительные
жесты
причиняют
наибольший
вред
Y
a
veces
quién
dañaste
es
el
que
más
puede
enseñarte
И
порой
тот,
кому
ты
причинил
боль,
может
научить
тебя
большему
Me
siento
abajo
como
mirarse
al
espejo
Я
чувствую
себя
ничтожеством,
словно
смотрюсь
в
зеркало
Me
siento
arriba
como
sillas
de
bebés
o
Я
чувствую
себя
на
высоте,
словно
сижу
в
детском
стульчике,
или
Niños
de
puntillas
dándose
su
primer
beso
Как
дети
на
цыпочках,
дарящие
друг
другу
первый
поцелуй
Le
roban
la
merienda
a
aquel
crío
indefenso
Они
отнимают
еду
у
беззащитного
малыша
Y
la
tensión
en
la
calle
sigue
in
crescendo
И
напряжение
на
улице
продолжает
нарастать
¡¿Puedes
jugarte
la
vida
por
quince
euros?!
Можешь
ли
ты
поставить
свою
жизнь
на
кон
ради
пятнадцати
евро?!
Yeah,
todo
se
repite,
B
Да,
всё
повторяется,
детка
Intento
escribir
cada
puta
línea
sin
mentir
Я
пытаюсь
написать
каждую
чёртову
строчку,
не
солгав
Tú
dale
dieciséis
al
Dano
que
define
el
beat
Ты
дай
мне
шестнадцать
тактов,
детка,
и
я
определю
ритм
Aunque
todavía
no
he
sanado
eso
que
hiciste
en
mí
Хотя
я
до
сих
пор
не
залечил
то,
что
ты
сделала
со
мной
Cuesta
reconocerlo
Трудно
признать
это
Pero
estaba
frustrado
y
te
hice
presa
del
verbo
Но
я
был
расстроен
и
сделал
тебя
жертвой
своих
слов
No
busco
bendición,
yo
sé
que
ni
la
merezco
Я
не
ищу
благословения,
я
знаю,
что
я
его
не
заслуживаю
Busco
la
redención
en
la
sonrisa
del
cuervo,
ergo
Я
ищу
искупления
в
улыбке
ворона,
ergo
Oro
entre
los
puños
Золото
между
кулаками
Escribiré
un
libro
sobre
cómo
perder
puntos
Я
напишу
книгу
о
том,
как
терять
очки
Miradas
que
matan,
pero
todos
duermen
juntos
Взгляды,
которые
убивают,
но
все
спят
вместе
Para
darse
cuenta
que
están
solos
en
el...
(solos
en
el...)
Чтобы
понять,
что
они
одиноки
в...
(одиноки
в...)
Ah,
oro
entre
los
puños
А,
золото
между
кулаками
Escribiré
un
libro
sobre
cómo
perder
puntos
Я
напишу
книгу
о
том,
как
терять
очки
Miradas
que
matan,
pero
todos
duermen
juntos
Взгляды,
которые
убивают,
но
все
спят
вместе
Para
darse
cuenta
que
están
solos
en
el
mundo
Чтобы
понять,
что
они
одиноки
в
мире
Ah,
aplausos
pa'
las
damas
y
señores
А,
аплодисменты
дамам
и
господам
Trabajo
para
pagar
mis
errores
Я
работаю,
чтобы
искупить
свои
ошибки
La
lista
es
grande:
Calisto
y
Dafne
Список
большой:
Каллисто
и
Дафна
Me
frené
en
el
sitio
más
importante,
el
frío
decidió
atarme
Я
остановился
в
самом
важном
месте,
холод
решил
связать
меня
Cayó
tan
bajo
que
su
rostro
casi
besa
el
fondo
Он
упал
так
низко,
что
его
лицо
почти
коснулось
дна
Ahora
el
borracho
del
parque
ya
no
se
ve
tan
tonto,
eh
Теперь
пьяница
в
парке
уже
не
выглядит
таким
глупым,
э
Son
veinte
años
desde
aquella
imagen
Прошло
двадцать
лет
с
того
момента
Su
madre
en
la
ventana
gritando
"¡Regresa
pronto!",
ah
Его
мать
в
окне
кричит:
"Возвращайся
скорее!",
а
Observo
el
panorama
desde
este
cristal
redondo
Я
наблюдаю
за
панорамой
из
этого
круглого
стекла
Como
el
viejo
Kaiosama
Как
старый
Кайосама
¿Qué
queda
por
decir
si
sabes
que
ya
no
ganas?
Что
еще
сказать,
если
ты
знаешь,
что
уже
не
победишь?
Nunca
supe
escribir
el
kanji
de
"sayonara"
(qué
va)
Я
никогда
не
умел
писать
кандзи
"sayonara"
(ну
да)
Ah,
ya,
y
se
acabó
el
storie'
А,
да,
и
история
закончилась
Buscó
recuerdos
en
un
núcleo
que
nunca
dejó
ir
Искал
воспоминания
в
ядре,
которое
никогда
не
отпускал
Me
vi
volviendo
como
un
loop
en
un
Walkman
de
Sony
Я
видел
себя
возвращающимся,
как
петля
в
Walkman
от
Sony
Siempre
te
pierdo
como
el
puto
cargador
del
móvil
Я
всегда
теряю
тебя,
как
чёртову
зарядку
от
телефона
Oro
entre
los
puños
Золото
между
кулаками
Escribiré
un
libro
sobre
cómo
perder
puntos
Я
напишу
книгу
о
том,
как
терять
очки
Miradas
que
matan,
pero
todos
duermen
juntos
Взгляды,
которые
убивают,
но
все
спят
вместе
Para
darse
cuenta
que
están
solos
en
el...
(solos
en
el...)
Чтобы
понять,
что
они
одиноки
в...
(одиноки
в...)
Ah,
oro
entre
los
puños
А,
золото
между
кулаками
Escribiré
un
libro
sobre
cómo
perder
puntos
Я
напишу
книгу
о
том,
как
терять
очки
Miradas
que
matan,
pero
todos
duermen
juntos
Взгляды,
которые
убивают,
но
все
спят
вместе
Para
darse
cuenta
que
están
solos
en
el
mundo
Чтобы
понять,
что
они
одиноки
в
мире
Ziontifik
got
the
juice
У
Ziontifik
есть
сила
Ziontifik
got
the
juice
У
Ziontifik
есть
сила
Ziontifik
got
the
juice
У
Ziontifik
есть
сила
Word
up
my
G',
word
up...
Мир
тебе,
мой
друг,
мир...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Amerise Diaz
Album
Istmo
date de sortie
20-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.