Dans feat. Frostyh - DreamLand (Intro) - traduction des paroles en allemand

DreamLand (Intro) - Dans traduction en allemand




DreamLand (Intro)
DreamLand (Intro)
Ed è notte non capisco più niente
Und es ist Nacht, ich verstehe nichts mehr
Cosa vorresti sentire da me?
Was möchtest du von mir hören?
Ripeti non fa niente
Du wiederholst, es macht nichts
Ma mi odi da sempre
Aber du hasst mich schon immer
Dimmi cosa dovrei fare di te?
Sag mir, was soll ich mit dir machen?
Eri mia come tante cose
Du warst mein, wie so viele Dinge
Mi facevi peggio di un overdose
Du warst schlimmer für mich als eine Überdosis
Che mi manda off
Die mich umhaut
Eri mia come tante cose
Du warst mein, wie so viele Dinge
Mi facevi peggio di un overdose
Du warst schlimmer für mich als eine Überdosis
Che mi manda off
Die mich umhaut
Sei come affrontare un boss senza stamina
Du bist wie ein Bosskampf ohne Ausdauer
Sei come affrontare un boss senza anima
Du bist wie ein Bosskampf ohne Seele
Non lo so fare
Ich kann das nicht
Non sono abbastanza
Ich bin nicht genug
Mi servirà un asso pronto dentro la manica
Ich brauche ein Ass im Ärmel
Sei sempre stata empatica ma troppo asintomatica
Du warst immer einfühlsam, aber zu asymptomatisch
Per affezionarti ad uno stronzo come me
Um dich an einen Idioten wie mich zu binden
Ma sto facendo pratica per renderti più apatica
Aber ich übe mich darin, dich gefühlloser zu machen
E non illudermi come hai sempre fatto te
Und mich nicht zu täuschen, wie du es immer getan hast
Come hai sempre fatto te ma non sono così
Wie du es immer getan hast, aber ich bin nicht so
Ho chiuso i nostri volti uniti dentro un cd
Ich habe unsere vereinten Gesichter auf einer CD eingeschlossen
Mi ricordi cose brutte di cui non voglio parlare
Du erinnerst mich an hässliche Dinge, über die ich nicht sprechen möchte
Come un mostro nell'armadio che non voglio piu aprire
Wie ein Monster im Schrank, den ich nicht mehr öffnen will
Ora mi mandi off
Jetzt bringst du mich um
Come se ti avessi fatto qualcosa
Als hätte ich dir etwas angetan
Ed ho ancora hype come al day one
Und ich bin immer noch so aufgeregt wie am ersten Tag
Solo per inviarti quel fottuto mex
Nur um dir diese verdammte Nachricht zu schicken
Ma non sono come te vorrei cambiare in meglio
Aber ich bin nicht wie du, ich möchte mich zum Besseren verändern
Senza fare male a chi ho intorno a me
Ohne denen wehzutun, die um mich herum sind
Notti insonni cerco di non stare peggio
Schlaflose Nächte, ich versuche, dass es mir nicht schlechter geht
Ma tu mi mandi ancora off come in overdose
Aber du bringst mich immer noch um, wie eine Überdosis
Sto cercando la
Ich suche nach dem
Chiave per aprire il tuo cuore
Schlüssel, um dein Herz zu öffnen
So che dista tantissime ore ormai
Ich weiß, es ist jetzt viele Stunden entfernt
Non so cosa dovrò affrontare
Ich weiß nicht, was ich überwinden muss
Tra tutte quelle creature
Zwischen all diesen Kreaturen
Devo arrivare al cielo
Ich muss den Himmel erreichen
Per sconfiggere quel drago
Um diesen Drachen zu besiegen
Eri mia come tante cose
Du warst mein, wie so viele Dinge
Mi facevi peggio di un overdose
Du warst schlimmer für mich als eine Überdosis
Che mi manda off
Die mich umhaut
Eri mia come tante cose
Du warst mein, wie so viele Dinge
Mi facevi peggio di un overdose
Du warst schlimmer für mich als eine Überdosis
Che mi manda off
Die mich umhaut
Che mi manda off
Die mich umhaut
E mi mandi off come un overdose ma ah
Und du bringst mich um, wie eine Überdosis, aber ah
Penso a come potrò stare
Ich denke daran, wie es mir gehen wird
Tra qualche anno sai
In ein paar Jahren, weißt du
E non faccio quello che
Und ich mache nicht das, was
Piace a te non sono fatto così
Dir gefällt, so bin ich nicht
Non sono come quelli che
Ich bin nicht wie die, die
Rincorrono il venerdì sera
Dem Freitagabend hinterherlaufen
Punto più in alto di te
Ich ziele höher als du
Ed è per questo che mi odi
Und deshalb hasst du mich
Non parlo solo di cash
Ich rede nicht nur von Geld
Forse per questo mi copi
Vielleicht kopierst du mich deshalb
Non voglio più sentire parlare di te
Ich will nichts mehr von dir hören
Perché mi farà male
Weil es mir wehtun wird
Più male di sempre
Mehr weh als je zuvor
Mi hai cercato in quelle
Du hast mich in diesen
Stupide ombre ma
Dummen Schatten gesucht, aber
Erano aguzze e non avevo
Sie waren scharf und ich hatte keine
Corazze per nascondere le mie debolezze
Rüstung, um meine Schwächen zu verbergen
Mi hai catturato e portato in un mondo
Du hast mich gefangen und in eine Welt gebracht
Che non mi appartiene con quelle sirene
Die mir nicht gehört, mit diesen Sirenen
Che mi chiaman per nome e mi sentivo un nerd
Die mich beim Namen rufen, und ich fühlte mich wie ein Nerd
O forse mi trovavo a DreamLand
Oder vielleicht war ich in DreamLand





Writer(s): Daniele Poletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.