Danse Macabre - Oblivion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danse Macabre - Oblivion




Oblivion
Забвение
Fill the goblet again! For I never before
Наполни кубок снова, ибо я никогда прежде не ...
Felt the glow which now gladdens my heart:
Почувствовал жар, который теперь радует мое сердце:
My heart to it′s core
Мое сердце до глубины души
Let us drink! Who would not?
Давайте выпьем!
Since through life's varied round
С тех пор, как жизнь изменилась.
In the goblet alone no deception is found
Только в Кубке нет обмана.
Oblivion
Забвение
In the days of my youth
В дни моей юности
When my heart′s in it's spring
Когда мое сердце бьется, наступает весна.
Oblivion
Забвение
And dreams that affection can never wing
И мечты, которые любовь никогда не сможет развеять.
I have tried in it's turn
Я пытался в свою очередь
All that life can supply
Все, что может дать жизнь.
I have bask′d in the beam
Я грелся в луче солнца.
Of a dark rolling eye
О темном закатившемся глазу
I have loved! Who has not?
Я любил! кто не любил?
But what heart can declare
Но что может сказать сердце?
That pleasure existed
Это удовольствие существовало.
While passion was there?
Пока была страсть?
Oblivion
Забвение
In the days of my youth
В дни моей юности
When my heart′s in it's spring
Когда мое сердце бьется, наступает весна.
Oblivion
Забвение
And dreams that affection can never wing
И мечты, которые любовь никогда не сможет развеять.
I had friends! Who has not?
У меня были друзья, а у кого нет?
But what tongue will avow
Но какой язык скажет об этом?
That friends, rosy wine!
Это друзья, Розовое вино!
Are as faithful as Thou
Так же верны, как ты.
Oblivion
Забвение
In the days of my youth
В дни моей юности
When the heart′s in it's spring
Когда сердце бьется, наступает весна.
Oblivion
Забвение
And dreams that affection can never wing
И мечты, которые любовь никогда не сможет развеять.
Oblivion
Забвение





Writer(s): Günther Theys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.