Danser Med Drenge - Aldrig undvære dig - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danser Med Drenge - Aldrig undvære dig - Live




Aldrig undvære dig - Live
Никогда без тебя - Live
Jeg sidder lidt og tænker hvad der sker med os
Я сижу и думаю о том, что происходит с нами.
Der har været tider hvor vi skændes og slås
Были времена, когда мы ссорились и дрались.
For vi vil det samme, vi er næsten alt for ens
Потому что мы хотим одного и того же, мы почти слишком похожи.
Og ingen vil give efter
И никто не хочет уступать.
Men jeg vil aldrig aldrig aldrig aldrig aldrig undvære dig
Но я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не смогу без тебя.
Nej jeg vil aldrig aldrig aldrig aldrig aldrig undvære dig
Нет, я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не смогу без тебя.
For jeg har brug for en der er ligesom dig
Потому что мне нужен кто-то вроде тебя.
En der vil meget og du kan ophidse mig
Кто-то, кто так много хочет, и ты можешь меня завести.
En der ikke altid er sød og flink
Кто-то, кто не всегда такой милый и добрый.
En der kræver af mig og kritiserer mig
Кто-то, кто требует от меня и критикует меня.
En der hvisker mig I øret når jeg kommer for langt ud
Кто-то, кто шепчет мне на ухо, когда я захожу слишком далеко.
En der sparker til mig når jeg bliver lidt for sløv
Кто-то, кто пинает меня, когда я становлюсь слишком вялым.
En der protesterer når jeg dominerer
Кто-то, кто протестует, когда я доминирую.
En der gør mig jaloux når jeg bliver lidt for sikker
Кто-то, кто заставляет меня ревновать, когда я становлюсь слишком уверенным.
Og det gør ingenting nej, at du ser ret godt ud
И ничего страшного, нет, что ты отлично выглядишь.
Og alle mine veninder ja, de vil for at dig
И все мои подруги, да, они готовы умереть, чтобы получить тебя.
Det hører med I spillet I mellem dig og mig
Это часть игры между тобой и мной.
Og jeg ved du aldrig svigter mig
И я знаю, ты никогда не предашь меня.
Ja jeg ved du aldrig svigter mig
Да, я знаю, ты никогда не предашь меня.
For jeg vil aldrig aldrig aldrig aldrig aldrig undvære dig
Потому что я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не смогу без тебя.
Uhh baby, jeg vil aldrig aldrig aldrig aldrig jeg vil aldrig undvære dig
Ох, детка, я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не смогу без тебя.
Hvis vi ku' blive ved og holde ild I flammen
Если бы мы могли продолжать поддерживать огонь в пламени.
Åhh og jeg håber sådan at vi kunne blive gamle sammen
О, и я так надеюсь, что мы сможем состариться вместе.
For når vi er sammen er der altid en gnist
Потому что, когда мы вместе, всегда есть искра.
Ikke altid roser men heller aldrig trist
Не всегда розы, но и никогда не грустно.
For du er skabt for mig
Потому что ты создан для меня.
Og jeg for dig
И я для тебя.
Ja du er den eneste der kan bestemme over mig
Да, ты единственный, кто может мной командовать.
Og derfor spørger jeg nu, vil du vælge mig?
И поэтому я сейчас спрашиваю, выберешь ли ты меня?
Skal vi den samme tornede vej?
Пойдем ли мы по одному тернистому пути?
For jeg vil aldrig aldrig aldrig aldrig aldrig undvære dig
Потому что я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не смогу без тебя.
Uhh baby, aldrig aldrig aldrig aldrig jeg vil aldrig undvære dig
Ох, детка, никогда, никогда, никогда, никогда, я никогда не смогу без тебя.
Nej jeg vil aldrig aldrig aldrig aldrig aldrig undvære dig
Нет, я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не смогу без тебя.
Nej jeg vil aldrig aldrig aldrig aldrig aldrig undvære dig
Нет, я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не смогу без тебя.
Nej jeg vil aldrig aldrig aldrig aldrig aldrig undvære dig
Нет, я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не смогу без тебя.
Nej jeg vil aldrig aldrig aldrig aldrig aldrig undvære dig
Нет, я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не смогу без тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.