Danser Med Drenge - Hey Søster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danser Med Drenge - Hey Søster




Hey søster, smil
Эй, сестренка, улыбнись!
Lad musikken spille
Пусть играет музыка
For jeg har et budskab du skal høre
Потому что у меня есть сообщение для тебя,
Hvis du altså vil ...
Если ты хочешь ...
Før det ka godt, ska du lige ned og vende
Прежде чем все пойдет хорошо, ты должен спуститься и повернуться.
& Ta mange tæsk man ka
И принимай столько ударов, сколько сможешь получить
Ingen folk vil ha dig, selv ved verdens ende
Ты никому не нужен, даже на краю света,
Men kommer du igen og &
но потом ты возвращаешься, и
er det dig, der er ... åh-åh-åh-åh
Тогда ты ... о-о-о-о ...
Du blir stærkere end nogensinde
Ты становишься сильнее, чем когда-либо.
Og du kan gi, hvad du har fået
И ты можешь отдать то, что имеешь.
Lyt til de gamles sang om livet:
Послушай песню древних о жизни:
Aldrig tag for meget for givet
Никогда не принимай слишком много как должное.
længe du kan følge det råd
Пока ты можешь следовать этому совету.
er det dig, der er - hey søster smil nu
Тогда это ты, так что эй, сестра, улыбнись сейчас.
Det ' du ku skrige
Вот что ты можешь кричать.
Hvor er harmonien?
Где гармония?
Og når nogen smiler til dig tror du
И когда кто то улыбается тебе ты думаешь
At det er ironi
Что это ирония судьбы
Ingen undgår sorger i en periode
Никто не избегает печалей на время.
Ting der bare skal overstås
Вещи, которые просто нужно сделать.
Du har stadig store øjeblikke tilgode
У тебя все еще есть прекрасные моменты.
Og kommer du igen &
А потом ты возвращаешься &
er det dig, der er ... åh-åh-åh-åh
Тогда ты на ... О-О-О-о
Du blir stærkere end nogensinde
Ты становишься сильнее, чем когда-либо.
Og du kan gi, hvad du har fået
И ты можешь отдать то, что имеешь.
Lyt til de gamles sang om livet:
Послушай песню древних о жизни:
Aldrig tag for meget for givet
Никогда не принимай слишком много как должное.
længe du kan følge det råd
Пока ты можешь следовать этому совету.
er det dig, der er - hey, hey
Тогда ты на ... эй, эй!
Og jo hårdere det har været, da du ramte bunden
И тем тяжелее с тех пор, как ты достиг дна.
meget hårdere vil du komme igen ...
Гораздо тяжелее ты придешь снова ...
- Og er det dig, der er - åh-åh-åh-åh ...
- А потом ты один на ... О-О-О-о ...





Writer(s): klaus kjellerup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.