Paroles et traduction Danser Med Drenge - Se Nu Stiger Solen
Se,
nu
stiger
solen
af
havets
skød
Теперь
солнце
восходит
из
недр
моря.
Luft
og
bølge
blusser
i
brand,
i
glød
Воздух
и
волна
вспыхивают
в
огне,
в
сиянии.
Hvilken
salig
jubel,
skønt
alt
er
tyst
Какое
радостное
ликование,
хотя
все
замолкает!
Medens
lyset
lander
på
verdens
kyst
Пока
свет
приземляется
на
побережье
мира,
Jeg
vil
ånde
luften
i
fulde
drag
я
хочу
дышать
воздухом
полной
грудью.
Synge
Gud
en
sang
for
den
lyse
dag
Спой
Богу
песню
для
светлого
дня.
Takke
ham,
at
morgenen
mig
end
er
sød
Поблагодари
его
в
то
утро,
чем
это
мило.
At
mig
dagen
fryder,
trods
synd
og
død
Что
мой
день
радуется,
несмотря
на
грех
и
смерть.
Lad
mig
nu
kun
drage
ad
natmørkt
hav
Теперь
отпусти
меня
только
ночью
темным
морем
Lad
mig
ikkun
stævne
imod
min
grav
Позволь
мне
не
только
сплотиться
против
своей
могилы.
Livets
Gud
mig
skærmer,
jeg
er
hans
barn
Бог
жизни
меня
защищает,
я
его
дитя.
Ud
hans
hånd
mig
river
af
dødens
garn
Протянув
руку
я
разрываю
сети
смерти
Se,
da
stiger
solen
af
hav
på
ny
Смотри,
солнце
снова
восходит
из
моря.
Alle
dødens
skygger
for
evig
fly
Все
тени
смерти
для
вечного
полета.
åh
for
sejersjubel,
for
salig
lyst
О,
ради
победы,
ради
блаженной
похоти!
Lyset
stander
stille
på
livets
kyst
Свет
тихо
стоит
на
берегу
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oluf Ring, Jakob Knudsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.