Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
Could
Ask
You
Million
Questions,
That
Would
Leave
Me
Wanting
More
Если
бы
я
мог
задать
тебе
миллион
вопросов,
мне
бы
все
равно
хотелось
большего.
Thats
Why
I
Let
You
Do
The
Talking,
Maybe
Thats
What
Talking
Is
For
Вот
почему
я
позволяю
тебе
говорить,
возможно,
для
этого
и
нужны
разговоры.
Miles
de
millones
de
años
hace
ya
Миллиарды
лет
назад
Que
has
existido
con
el
tiempo
y
cada
día
eres
más
Ты
уже
существовала,
и
с
каждым
днем
становишься
все
больше
Inmenso,
extraño
y
algo
más
Безмерная,
странная
и
нечто
большее
Porque
misterios
en
ti
abundan,
es
genial
Потому
что
ты
полна
загадок,
это
потрясающе
No
sé
cómo
lo
haces,
la
verdad
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
правда
Eres
gigante,
inalcanzable
de
explorar
Ты
гигантская,
тебя
невозможно
исследовать
Pero
a
la
vez
casi
imposible
de
observar
Но
в
то
же
время
тебя
почти
невозможно
наблюдать
Tanto
en
lo
micro
como
en
macro
es
difícil
mirar
Как
в
микро,
так
и
в
макромире
тебя
трудно
разглядеть
Te
expandes
cada...
día
más
Ты
расширяешься
с
каждым...
днем
Quizá
infinito
eres...
qué
más
da
Возможно,
ты
бесконечна...
какая
разница
Si
apenas
hemos
observado
más
allá
Ведь
мы
едва
заглянули
дальше
De
la
muralla
de
galaxias
Sloan
Стены
галактик
Слоана
Supernovas
como
células
Сверхновые,
словно
клетки
Tiene
todo
tu
cuerpo
que
difuso
está
Есть
у
всего
твоего
тела,
которое
так
рассеяно
Cada
que
yo
miro
estrellas
veo
hacia
atrás
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
звезды,
я
вижу
прошлое
Miro
al
pasado,
y
muchas
de
ellas
quizá
ya
no
están
Я
смотрю
в
прошлое,
и
многих
из
них,
возможно,
уже
нет
Pues
la
luz
que
viene
desde
allá
Ведь
свет,
идущий
оттуда
Viajando
en
años
luz
años
se
tardará
Годами
путешествует
в
световых
годах
Para
encontrar
los
ojos
de
la
humanidad
Чтобы
достичь
глаз
человечества
La
cual
a
veces
pienso
no
sabe
ahí
estás
Которое,
порой
мне
кажется,
не
знает,
что
ты
существуешь
Pues
no
aprecia
lo
que
has
hecho
ya
Ведь
оно
не
ценит
то,
что
ты
уже
сделала
Si
tan
sólo
supieran
son
polvo
estelar
Если
бы
только
они
знали,
что
они
– звездная
пыль
Si
aceptaran
la
tierra
es
otro
punto
más
Если
бы
они
приняли,
что
Земля
– всего
лишь
еще
одна
точка
Irrelevante
en
medio
de
un
inmenso
mar
Незначительная
посреди
безбрежного
моря
Quizá
entonces
su
ego
bajará
Возможно,
тогда
их
эго
поубавится
Ya
que
nadie
es
el
centro
de
esta
realidad
Ведь
никто
не
является
центром
этой
реальности
Nuestra
existencia
es
breve
y
esa
es
la
verdad
Наше
существование
мимолетно,
и
это
правда
¿Cuántos
afortunados
lo
comprenderán?
Сколько
счастливчиков
это
поймут?
Somos
un
accidente
aislado
más
Мы
– всего
лишь
еще
один
случайный
инцидент
Y
es
la
vía
láctea
nuestro
hogar
И
Млечный
Путь
– наш
дом
If
I
Could
Ask
You
Million
Questions,
That
Would
Leave
Me
Wanting
More
Если
бы
я
мог
задать
тебе
миллион
вопросов,
мне
бы
все
равно
хотелось
большего.
Thats
Why
I
Let
You
Do
The
Talking,
Maybe
Thats
What
Talking
Is
For
Вот
почему
я
позволяю
тебе
говорить,
возможно,
для
этого
и
нужны
разговоры.
¿Qué
soy
yo
si
no
una
masa
de
átomos
Кто
я,
если
не
масса
атомов,
Que
en
su
conjunto
me
hace
ser
quien
soy?
Которые
в
своей
совокупности
делают
меня
тем,
кто
я
есть?
Mi
materia
es
eterna
aunque
el
Моя
материя
вечна,
хотя
Cuerpo
carezca
de
sangre
para
el
corazón
Телу
не
хватает
крови
для
сердца
Somos
esa
consciencia
que
escucha
y
Мы
– это
сознание,
которое
слушает
и
Cuestiona
al
gigante
que
los
hospedó
Задает
вопросы
гиганту,
который
нас
приютил
Somos
el
universo
observándose
a
él
mismo
desde
su
profundo
interior
Мы
– вселенная,
наблюдающая
за
собой
из
своей
глубокой
внутренней
части
Y
aun
así
no
comprendo
quién
soy
И
все
же
я
не
понимаю,
кто
я
Preguntas
sobran,
respuestas
no
Вопросов
много,
ответов
нет
Mientras
siga
consciente
en
el
Пока
я
остаюсь
в
сознании
в
этом
Mundo
voy
a
dedicarme
a
entenderte
mejor
Мире,
я
буду
стараться
понять
тебя
лучше
¿Qué
eres
tú
sino
yo
componiéndose
a
Кто
ты,
если
не
я,
сочиняющий
él
mismo
esta
letra
plasmada
en
canción?
Себе
эти
строки,
воплощенные
в
песне?
Supongo
un
compositor
Полагаю,
композитор
De
espacio,
tiempo
y
de
mi
voz
Пространства,
времени
и
моего
голоса
If
I
Could
Ask
You
Million
Questions,
That
Would
Leave
Me
Wanting
More
Если
бы
я
мог
задать
тебе
миллион
вопросов,
мне
бы
все
равно
хотелось
большего.
Thats
Why
I
Let
You
Do
The
Talking,
Maybe
Thats
What
Talking
Is
For
Вот
почему
я
позволяю
тебе
говорить,
возможно,
для
этого
и
нужны
разговоры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.