Dante - Levántate - traduction des paroles en allemand

Levántate - Dantetraduction en allemand




Levántate
Steh auf
Cuántas veces dudaste de ti, después perdiste el rumbo
Wie oft hast du an dir gezweifelt, danach den Kurs verloren
Olvidándote de todo y dándole la espalda al mundo
Alles vergessend und der Welt den Rücken kehrend
La vida son tres días y ya vas por el segundo
Das Leben sind drei Tage und du bist schon beim zweiten
Así que dile a tu 'yo interno' que mire en los más profundo
Also sag deinem 'inneren Ich', es soll in die tiefsten Tiefen blicken
Porque no has venido aquí para perder el tiempo
Denn du bist nicht hierher gekommen, um Zeit zu verlieren
Te lo digo yo que lo he perdido y luego me arrepiento
Das sage ich dir, der ich sie verloren und es dann bereut habe
Se acabó lo de llorar por quien no merece una lágrima
Schluss mit dem Weinen um jemanden, der keine Träne verdient
Y se acabó dudar cuando te toca pasar página
Und Schluss mit dem Zweifeln, wenn es an dir ist, ein neues Kapitel aufzuschlagen
Hoy todos sabrán lo que llevo guardado dentro
Heute werden alle wissen, was ich in mir trage
Quiero ser como ese águila que vuela en el desierto
Ich will sein wie jener Adler, der in der Wüste fliegt
Roto de cansancio, con los ojos bien abiertos
Gebrochen vor Müdigkeit, mit weit offenen Augen
Pero más fuerte que nunca cuando me han dado por muerto
Aber stärker als je zuvor, wenn man mich für tot erklärt hat
Y yo no voy a decir que he vuelto porque no me he ido en la vida
Und ich werde nicht sagen, dass ich zurück bin, denn ich war nie wirklich weg
Llevo música en las venas y eso a no se me olvida
Ich habe Musik im Blut, und das vergesse ich nicht
Son 14 años seguidos con el rap como salida
Es sind 14 Jahre in Folge mit Rap als Ausweg
Y no me van a olvidar nunca, esa es mi meta conseguida
Und sie werden mich nie vergessen, das ist mein erreichtes Ziel
Si alguna vez dudas de ti
Wenn du jemals an dir zweifelst
Recuerda que nada va a poder frenarte
Erinnere dich, dass dich nichts aufhalten kann
Si alguna vez te caes aquí
Wenn du jemals hier fällst
Levántate, mira siempre hacia adelante
Steh auf, blicke immer nach vorn
Si miras hacia atrás, que sea para recordarte
Wenn du zurückblickst, dann um dich daran zu erinnern
Que mirando hacia atrás no se llega a ninguna parte
Dass man mit dem Blick zurück nirgendwohin gelangt
El camino ha sido largo y el presente está delante
Der Weg war lang und die Gegenwart liegt vor dir
Así que ocupate de preocuparte de lo importante
Also kümmere dich darum, dich um das Wichtige zu kümmern
No te excuses en excusas como lo hacen los cobardes
Entschuldige dich nicht mit Ausreden, wie es die Feiglinge tun
Lo importante es llegar a la meta, no el tiempo que tardes
Wichtig ist, das Ziel zu erreichen, nicht die Zeit, die du brauchst
Guarda bien lo que consigas, cuídalo como un tesoro
Bewahre gut, was du erreichst, hüte es wie einen Schatz
Y cuando otros lo pierdan todo, tendrás lo tuyo aparte
Und wenn andere alles verlieren, wirst du deins für dich haben
Por el que partió de cero y escaló hasta lo más alto
Für den, der bei Null anfing und bis ganz nach oben kletterte
Por el que ofreció su ayuda mientras se ahogaba en su llanto
Für den, der seine Hilfe anbot, während er in seinen Tränen ertrank
Por el que alegraba el mundo sin amigos en su cuarto
Für den, der die Welt erfreute, ohne Freunde in seinem Zimmer
Y por el que lo perdió todo y sonreía mientras tanto
Und für den, der alles verlor und dabei lächelte
Ahora queda al que le hicieron bullying y salió del lodo
Jetzt bleibt der, der gemobbt wurde und aus dem Schlamm kam
Por el que salió de depresión tras depresión el solo
Für den, der aus Depression nach Depression kam, ganz allein
Todo esto es por aquellos que necesitan un hombro
All dies ist für jene, die eine Schulter brauchen
Va por mí, va por ti, va por todos
Es ist für mich, es ist für dich, es ist für alle
Si alguna vez dudas de ti
Wenn du jemals an dir zweifelst
Recuerda que nada va a poder frenarte
Erinnere dich, dass dich nichts aufhalten kann
Si alguna vez te caes aquí
Wenn du jemals hier fällst
Levántate, mira siempre hacia adelante
Steh auf, blicke immer nach vorn
Si alguna vez dudas de ti
Wenn du jemals an dir zweifelst
Recuerda que nada va a poder frenarte
Erinnere dich, dass dich nichts aufhalten kann
Si alguna vez te caes aquí
Wenn du jemals hier fällst
Levántate, mira siempre hacia adelante.
Steh auf, blicke immer nach vorn.





Writer(s): Javier Ecay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.