Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No volverá
Es wird nicht zurückkehren
Tu
mirada
dice
más
que
tus
palabras
cuando
temes
Dein
Blick
sagt
mehr
als
deine
Worte,
wenn
du
Angst
hast
Porque
los
ojos
hablan
cuando
el
cuerpo
calla
Denn
die
Augen
sprechen,
wenn
der
Körper
schweigt
Al
mar
de
dudas
no
le
importa
cuánto
remes
Dem
Meer
der
Zweifel
ist
es
egal,
wie
sehr
du
ruderst
Porque
si
él
quiere,
toda
tu
mente
se
encalla
Denn
wenn
es
will,
fährt
sich
dein
ganzer
Verstand
fest
Perder
el
norte
no
es
difícil,
es
muy
fácil,
¿ves?
Die
Orientierung
zu
verlieren
ist
nicht
schwer,
es
ist
sehr
einfach,
siehst
du?
Es
tan
sencillo
como
dejar
de
buscarte
Es
ist
so
einfach,
wie
aufzuhören,
dich
selbst
zu
suchen
Lo
que
es
jodido
es
que
tras
otro,
y
otro
y
otro
y
otro
mes
Was
beschissen
ist,
ist,
dass
nach
einem
weiteren,
und
noch
einem
und
noch
einem
und
noch
einem
Monat
Termines
perdido
del
todo
sin
encontrarte
du
völlig
verloren
endest,
ohne
dich
selbst
zu
finden
Olvida
las
excusas,
deja
el
cielo
y
"no
puedo"
Vergiss
die
Ausreden,
lass
den
Himmel
und
"ich
kann
nicht"
sein
Porque
si
quieres,
si
puedes
Denn
wenn
du
willst,
dann
kannst
du
auch
Así
que
empieza
de
cero
otra
vez
Also
fang
wieder
bei
Null
an
No
eres
cobarde
por
cagarte
de
miedo
Du
bist
nicht
feige,
weil
du
dir
vor
Angst
in
die
Hosen
machst
El
que
es
cobarde
es
el
miedo,
que
sí
se
deja
vencer
Feige
ist
die
Angst,
denn
sie
lässt
sich
besiegen
Yo
como
todos,
también
sé
lo
que
duele
perder
Ich,
wie
alle,
weiß
auch,
was
es
heißt
zu
verlieren
La
familia,
los
amigos,
la
esperanza,
la
fe
Die
Familie,
die
Freunde,
die
Hoffnung,
den
Glauben
Tengo
una
meta,
sé
que
voy
a
cruzarla,
joder
Ich
habe
ein
Ziel,
ich
weiß,
ich
werde
es
erreichen,
verdammt
Voy
a
arrastrarme
si
hace
falta,
si
me
arrancan
los
pies
Ich
werde
kriechen,
wenn
es
nötig
ist,
selbst
wenn
sie
mir
die
Füße
ausreißen
Hace
ya
un
tiempo
que
aprendí
a
vivir
sin
tanta
tontería
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
dass
ich
gelernt
habe,
ohne
so
viel
Unsinn
zu
leben
Si
la
cago,
la
he
cagado,
y
arreglarlo
es
cosa
mía
Wenn
ich
Mist
baue,
habe
ich
Mist
gebaut,
und
es
ist
meine
Sache,
es
wiedergutzumachen
Pido
perdón
a
las
personas
que
fallaba
Ich
bitte
die
Menschen
um
Verzeihung,
denen
ich
Unrecht
getan
habe
Y
asumo
las
consecuencias
aunque
me
partan
la
cara
Und
ich
trage
die
Konsequenzen,
auch
wenn
sie
mir
das
Gesicht
einschlagen
He
madurado
y
he
dejado
al
niño
a
un
lado
Ich
bin
reifer
geworden
und
habe
das
Kind
in
mir
beiseitegelegt
Me
han
vendido,
me
han
pisado
Man
hat
mich
verkauft,
man
hat
mich
getreten
Y
aún
así
lo
he
perdonado
Und
trotzdem
habe
ich
verziehen
He
soportado
cada
gramo
de
mi
orgullo
Ich
habe
jedes
Gramm
meines
Stolzes
ertragen
Y
me
ha
costado
demasiado
como
pa'
tragarme
el
tuyo
Und
es
hat
mich
zu
viel
gekostet,
um
deinen
zu
schlucken
Gracias
a
la
vida
por
to'
lo
que
me
dio
Danke
dem
Leben
für
alles,
was
es
mir
gab
Porque
no
me
abandonó,
por
darme
tanto
aguante
Weil
es
mich
nicht
im
Stich
ließ,
dafür,
mir
so
viel
Ausdauer
zu
geben
Por
la
fe
que
tengo
en
el
destino
Für
den
Glauben,
den
ich
an
das
Schicksal
habe
Y
por
eso
fuerza
para
saber
salir
adelante
Und
deshalb
die
Kraft,
um
zu
wissen,
wie
man
vorwärtskommt
Hoy
le
debo
casi
todo
al
hip-hop
Heute
verdanke
ich
fast
alles
dem
Hip-Hop
Él
es
el
que
me
dejó
crecer
y
hacerme
grande
Er
ist
es,
der
mich
wachsen
und
groß
werden
ließ
Y
ahora
el
tiempo
se
me
escapa
veloz
Und
jetzt
entgleitet
mir
die
Zeit
rasant
Y
sé
que
no
volverá,
ni
aunque
salga
a
buscarle
Und
ich
weiß,
sie
wird
nicht
zurückkehren,
selbst
wenn
ich
losziehe,
um
sie
zu
suchen
Voy
a
perder
todo,
pero
nunca
el
valor
Ich
werde
alles
verlieren,
aber
niemals
den
Mut
Yo
moriré
con
honor,
como
lo
han
hecho
los
grandes
Ich
werde
mit
Ehre
sterben,
so
wie
es
die
Großen
getan
haben
Acostumbrado
a
que
nos
venza
el
dolor
Gewöhnt
daran,
dass
uns
der
Schmerz
besiegt
Vivo
la
vida
a
color,
para
mí
es
lo
importante
Ich
lebe
das
Leben
in
Farbe,
das
ist
für
mich
das
Wichtige
Aprovecha
el
tiempo
antes
de
decir
adiós
Nutze
die
Zeit,
bevor
du
Lebewohl
sagst
Perdona
y
pide
perdón,
tienes
que
liberarte
Vergib
und
bitte
um
Verzeihung,
du
musst
dich
befreien
Gracias
a
la
vida
por
darme
una
lección
Danke
dem
Leben,
dass
es
mir
eine
Lektion
erteilt
hat
Hoy
yo
tomé
la
elección
de
hacerla
mi
mensaje
Heute
habe
ich
die
Wahl
getroffen,
sie
zu
meiner
Botschaft
zu
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Ecay
Album
Eclipse
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.