Paroles et traduction Dante - Ápeiron
Tu
destino
es
consecuencia
del
camino
que
te
labras
Your
destiny
is
a
consequence
of
the
path
you
make
for
yourself
Las
salidas
que
te
encuentras
son
las
puertas
que
tú
abras
The
exits
you
find
are
the
doors
you
open
La
vida
va
a
morderte
cuando
solamente
ladras
Life
is
going
to
bite
you
when
you
just
bark
Y
al
final
la
medicina
es
la
mierda
de
sus
palabras
And
in
the
end
medicine
is
the
shit
of
his
words
Si
trabajas
y
trabajas
solamente
encuentras
esto
If
you
work
and
work
you
only
find
this
La
satisfacción
que
te
nutre
con
cada
texto
The
satisfaction
that
nourishes
you
with
every
text
Y
si
peleas
por
lo
tuyo
sabras
bien
cual
es
tu
puesto
And
if
you
fight
for
yours
you
will
know
well
what
your
position
is
Y
al
final
entenderás
que
serás
diferente
al
resto
And
in
the
end
you
will
understand
that
you
will
be
different
from
the
rest
Yo
no
nací
sabiendo
pero
me
iré
I
wasn't
born
knowing
but
I'll
leave
Con
la
conciencia
tranquila
por
todo
lo
que
logré
With
a
clear
conscience
for
all
that
I
achieved
Por
lo
bueno
que
he
aprendido
y
por
lo
malo
que
olvidé
For
the
good
that
I
have
learned
and
for
the
bad
that
I
forgot
Por
mis
buenas
intenciones
cada
vez
que
algo
obré
For
my
good
intentions
every
time
I
did
something
Y
así
mi
vida
se
volvió
algo
más
bonita
And
so
my
life
became
something
more
beautiful
Estoy
en
una
nube
y
eso
nadie
me
lo
quita
I'm
on
a
cloud
and
no
one
takes
that
away
from
me
La
música
ha
apartado
todo
aquelo
que
me
irrita
The
music
has
removed
everything
that
irritates
me
Y
yo
vine
a
darle
a
la
música
lo
que
ella
necesita
And
I
came
to
give
the
music
what
it
needs
Toma
aire
fresco
justo
antes
de
escalar
Get
some
fresh
air
right
before
climbing
Has
llegado
al
punto
exacto
y
ahora
te
toca
gritar
You've
reached
the
exact
point
and
now
it's
your
turn
to
scream
Y
que
el
mundo
entero
escuche
lo
que
eres
capaz
de
dar
And
let
the
whole
world
hear
what
you
are
able
to
give
Porque
si
has
venido
a
darlo
claro
que
lo
vas
a
dar
Because
if
you've
come
to
make
it
clear
that
you're
going
to
Y
ahora
sé
cómo
reaccionar
And
now
I
know
how
to
react
Cuando
el
bien
y
el
mal
me
miran
When
good
and
evil
look
at
me
(Ya
lo
tengo
claro,
sabes)
(I
already
have
it
clear,
you
know)
Y
ahora
sé
cómo
respirar
And
now
I
know
how
to
breathe
Siendo
el
Ápeiron
de
mi
vida
Being
the
Apeiron
of
my
life
(Y
es
que
nadie
va
a
pararme)
(And
no
one
is
going
to
stop
me)
Por
todos
aquellos
que
no
confiaron
en
mí
For
all
those
who
didn't
trust
me
Ey,
aquí
me
véis
Hey,
here
you
see
me
Y
muchas
gracias
a
los
que
sí
que
creyeron
And
many
thanks
to
those
who
did
believe
Esto
va
por
vosotros
This
is
for
you
Esto
es
Dante,
2018
This
is
Dante,
2018
Esto
es
Ápeiron
This
is
Apeiron
Desde
el
corazón
pa'
vuestros
oídos
From
the
heart
to
your
ears
Y
ahora
sé
cómo
reaccionar
And
now
I
know
how
to
react
Cuando
el
bien
y
el
mal
me
miran
When
good
and
evil
look
at
me
(Ya
lo
tengo
claro,
sabes)
(I
already
have
it
clear,
you
know)
Y
ahora
sé
cómo
respirar
And
now
I
know
how
to
breathe
Siendo
el
Ápeiron
de
mi
vida
Being
the
Apeiron
of
my
life
(Y
es
que
nadie
va
a
pararme)
(And
no
one
is
going
to
stop
me)
Viviré
siempre
hasta
el
final
I
will
always
live
to
the
end
Enseñando
una
sonrisa
Showing
a
smile
(Nunca
sientas
que
ya
es
tarde)
(Never
feel
that
it's
already
late)
Y
al
final
sé
que
tocaré
And
in
the
end
I
know
I'll
play
Con
las
manos
mi
propia
cima
With
my
hands
my
own
top
(Y
ahora
sí
soy
imborrable)
(And
now
I
am
indelible)
Cada
vez
que
duden
de
mi
yo
siempre
diré
Every
time
they
doubt
me
I
will
always
say
Que
aunque
nadie
crea
yo
jamás
me
rendiré
That
even
if
no
one
believes
I
will
never
give
up
Se
que
vine
para
demostrar
al
mundo
todo
lo
que
logré
I
know
that
I
came
to
show
the
world
everything
that
I
achieved
Y
estoy
seguro
de
que
sí
lo
he
conseguido
And
I'm
sure
that
yes
I
have
succeeded
Y
ahora
sé
cómo
reaccionar
And
now
I
know
how
to
react
Cuando
el
bien
y
el
mal
me
miran
When
good
and
evil
look
at
me
(Ya
lo
tengo
claro,
sabes)
(I
already
have
it
clear,
you
know)
Y
ahora
sé
cómo
respirar
And
now
I
know
how
to
breathe
Siendo
el
Ápeiron
de
mi
vida
Being
the
Apeiron
of
my
life
(Y
es
que
nadie
va
a
pararme)
(And
no
one
is
going
to
stop
me)
Viviré
siempre
hasta
el
final
I
will
always
live
to
the
end
Enseñando
una
sonrisa
Showing
a
smile
(Nunca
sientas
que
ya
es
tarde)
(Never
feel
that
it's
already
late)
Y
al
final
sé
que
tocaré
And
in
the
end
I
know
I'll
play
Con
las
manos
mi
propia
cima
With
my
hands
my
own
top
(Y
ahora
sí
soy
imborrable)
(And
now
I
am
indelible)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.