Paroles et traduction Dante Spinetta feat. Fito Paez - Alelí
Dicen
que
en
su
voz
habita
una
canción
Говорят,
в
его
голосе
обитает
песня.
Que
habla
de
olvidar
el
corazón
Который
говорит
о
том,
чтобы
забыть
сердце,
Que
duele
tanto
al
escucharla
Что
так
больно
слышать
ее.
Que
caen
Ángeles
tras
su
espalda
Падающие
Ангелы
за
его
спиной
Pero
ella
sigue
sola
en
su
camino
Но
она
все
еще
одна
на
своем
пути.
Tratando
de
encontrar
algo
divino
Пытаясь
найти
что-то
Божественное,
A
tos
cruza
el
cuerno
de
la
magia
Кашель
пересекает
Рог
магии
Deja
una
lágrima
y
su
arco
Оставляет
слезу
и
ее
лук
Iris
de
nostalgia
se
mezclo
Ирис
от
ностальгии
смешалась.
Con
el
mar
de
los
días
con
el
canto
de
las
aves
С
морем
дней
с
пением
птиц
Y
en
sus
vidas
presiento
И
в
их
жизни
я
чувствую
Que
no
llego
hacia
adentro
Что
я
не
попадаю
внутрь.
Donde
todo
todo
es
un
refugio
eterno
Где
все-вечное
убежище.
Y
abren
las
flores
con
sus
dedos
preguntando
И
они
открывают
цветы
пальцами,
спрашивая
Donde
esta
dios
que
los
estoy
buscando?
Где
Бог,
что
я
ищу
их?
Al
caer
el
sol
también
cayó
su
piel
Когда
солнце
упало,
его
кожа
тоже
упала.
Y
a
la
orilla
del
fin
se
encontró
con
el.
И
на
краю
конца
встретил
его.
Y
en
el
bosque
de
su
alma
hay
un
alelí
И
в
лесу
его
души
есть
аллель
Esperando
echarse
a
volar
Надеясь
улететь.
Y
cruzar
la
tormenta
de
soledad
И
пересечь
бурю
одиночества.
Para
nunca
asi
egresar.
Чтобы
никогда
так
не
поступать.
Ella
suspiro
Un
amor
en
Do
Она
вздыхает
о
любви
в
Do
Una
nube
en
Re
bajo
el
sol
en
Sol
Облако
в
ре
под
солнцем
в
Солнце
Nunca
conquistó
su
corazón
Он
никогда
не
покорял
ее
сердце.
Atravesada
su
alma
en
erupción
Пронзила
его
извергающаяся
душа.
Jugo
con
el
fuego
rojizo
Сок
с
красноватым
огнем
Se
entretuvo
con
la
luz
Он
развлекался
со
светом.
Y
acepto
el
hechizo
И
я
принимаю
заклинание.
Luego
todo
se
deshizo
Потом
все
развалилось.
De
su
rostro
las
cenizas
С
его
лица
пепел
Y
una
flor
que
nunca
quiso
И
цветок,
который
он
никогда
не
хотел.
Alelí
pétalo
de
cruces
Аллели
лепесток
крестов
Guárdame
en
tus
sueños
Сохрани
меня
в
своих
мечтах.
Saca
de
las
luces
Вытащите
из
огней
Pronto
seremos
hermanos
para
siempre
Скоро
мы
будем
братьями
навсегда.
Llévame
en
tu
sangre
llévame
en
tu
vientre
Возьми
меня
в
своей
крови
возьми
меня
в
своем
чреве.
Prométeme
que
cuando
oscurezca
Обещай
мне,
когда
стемнеет.
Me
recordaras
con
tu
sonrisa
Ты
будешь
помнить
меня
своей
улыбкой.
Que
cuando
el
alelí
desaparezca
entre
la
brisa
Что,
когда
аллели
исчезнут
среди
ветерка,
Estarás
justo
en
el
iris
del
ocaso
y
el
brillo
Вы
будете
прямо
в
радужной
оболочке
заката
и
блеска
Y
en
el
bosque
de
su
alma
hay
un
alelí
И
в
лесу
его
души
есть
аллель
Esperando
echarse
a
volar
Надеясь
улететь.
Y
cruzar
la
tormenta
de
soledad
И
пересечь
бурю
одиночества.
Para
nunca
asi
regresar.
Чтобы
никогда
не
возвращаться.
La
verdad
no
la
se
Правда,
я
не
знаю.
Creo
que
nunca
la
sabré
Думаю,
я
никогда
не
узнаю
ее.
Si
no
estás
no
se
que
hago
aquí
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
что
я
здесь
делаю.
Y
en
el
bosque
de
su
alma
hay
un
alelí
И
в
лесу
его
души
есть
аллель
Esperando
echarse
a
volar
Надеясь
улететь.
Y
cruzar
la
tormenta
de
soledad
И
пересечь
бурю
одиночества.
Para
nunca
así
regresar
Чтобы
никогда
так
не
возвращаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Spinetta
Album
Pyramide
date de sortie
08-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.