Dante - Gisela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dante - Gisela




Gisela
Gisela
Gisela, el resistencia
Gisela, the resistance
Ya no te espera, te condena
No longer waiting for you, condemning you
Lastimera, traicionaste a mi corazón
Regretful, you betrayed my heart
Gisela, atrevida
Gisela, daring
Gata mía, yo te quería
My little cat, I loved you
Me usaste, me quebraste sin compasión
You used me, you broke me without compassion
(Remix, oh-oh, oh-oh-oh)
(Remix, oh-oh, oh-oh-oh)
Aquella noche a Gisela la seguí
That night I followed Gisela
No se dio cuenta, entre los autos me escondí
She didn't notice, I hid between the cars
La vi golpear su puerta, él salió y la abrazó
I saw her knock on his door, he came out and hugged her
Era un hombre mayor, era el gobernador
He was an older man, he was the governor
Te metiste en problemas, era un hombre casado
You got into trouble, he was a married man
Te creíste para siempre que estaría a tu lado
You believed that I would be by your side forever
Caíste en la trampa del dinero y engaño
You fell into the trap of money and deception
Su esposa se dio cuenta y te lo dejó bien claro
His wife found out and made it clear to you
Llovió y llovió, y allí te dejaron
It rained and rained, and you were left there
Te arrastró a un descampado y te amenazaron
He dragged you to a wasteland and threatened you
El círculo de odio se estaba cerrando
The circle of hatred was closing
Gisela, te quemaste con el fuego del poder
Gisela, you got burned by the fire of power
Detrás de ese hombre había una mujer
Behind that man was a woman
Que no estaba dispuesta a perder
Who was not willing to lose
A perder, a perder
To lose, to lose
Pensé en ese guacho, ¿no irá a hacerle daño?
I thought of that guy, would he hurt her?
Estuve toda la noche llorando en el baño
I spent the whole night crying in the bathroom
Mi madre se da cuenta, estoy actuando extraño
My mother notices, I'm acting strange
Pero no se imagina lo que estoy pasando
But she can't imagine what I'm going through
Que la mujer que amaba otro está tocando
That the woman I loved is being touched by another
Que terminó en la zanja perdida y flashando
That she ended up in the ditch lost and flashing
Y todo lo que amaba este prendido fuego
And everything I loved set on fire
Y no puedo hacer nada para detenerlo
And I can't do anything to stop it
Todos los secretos que le confesé
All the secrets I confessed to her
Con todas sus sonrisas yo me iluminé
With all her smiles I was enlightened
Pensé en todas las tardes que la acompañé
I thought of all the afternoons I spent with her
En todas las lágrimas que le sequé
In all the tears I dried for her
Hice que creyera, que tuviera fe
I made her believe, made her have faith
Pero el diablo del Ghetto acarició su piel
But the devil of the Ghetto caressed her skin
¿Qué hago con los recuerdos, con mi corazón?
What do I do with the memories, with my heart?
¿Qué hago con mi alma que cayó con vos, Gisela?
What do I do with my soul that fell with you, Gisela?
Gisela, decime cómo hacer para olvidarte
Gisela, tell me how to forget you
No si hoy yo quiera despertarme
I don't know if I want to wake up today
Con la nueve en la mano que me late
With the nine in my hand that beats for me
Como el corazón que me arrancaste
Like the heart you ripped out of me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Gi-gi-Gisela
Gi-gi-Gisela
Gi-gi-Gisela
Gi-gi-Gisela
Dale, Gisela
Come on, Gisela
Dale, Gisela
Come on, Gisela
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Gi-gi-Gisela
Gi-gi-Gisela
Gi-gi-Gisela
Gi-gi-Gisela
Dale, Gisela
Come on, Gisela
Dale, Gisela
Come on, Gisela
Gi-gi-Gisela
Gi-gi-Gisela
Gi-gi-Gisela
Gi-gi-Gisela
Dale, Gisela
Come on, Gisela
Dale, Gisela
Come on, Gisela






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.