Paroles et traduction Dante - Cabeza y Corazón
Cabeza y Corazón
Голова и сердце
A
veces
pienso
en
cómo
cambió
todo,
recuerdo
el
ayer
Иногда
я
думаю
о
том,
как
все
изменилось,
я
вспоминаю
вчерашний
день
Y
está
tan
lejos
de
mis
manos
que
no
lo
puedo
ni
ver
И
это
так
далеко
от
моих
рук,
что
я
даже
не
могу
этого
увидеть
Miro
las
fotos
que
guardamos,
no
lo
puedo
comprender
Я
смотрю
на
фотографии,
которые
мы
храним,
и
я
не
могу
понять
¿Estoy
tan
cerca
de
ser
la
persona
que
soñaba
ser?
Так
ли
я
близок
к
тому,
чтобы
стать
человеком,
которым
я
мечтал
быть?
Recuerdo
el
instituto,
los
insultos,
y
joder
Я
вспоминаю
институт,
оскорбления,
блин
Me
quemaron
hasta
el
punto
de
dejarlo
y
suspender
Они
сожгли
меня
дотла
до
такой
степени,
что
мне
пришлось
все
бросить
и
отказаться
Yo
quería
comerme
el
mundo
y
no
llegué
ni
al
bachiller
Я
хотел
съесть
весь
мир,
но
даже
не
дошел
до
бакалавра
Gracias
a
esos
profes
que
decían
que
no
iba
a
poder
Спасибо
тем
учителям,
которые
говорили,
что
у
меня
ничего
не
получится
Ahora
que
digan
lo
que
quieran,
pero
estoy
aquí
Теперь
пусть
говорят
что
хотят,
но
я
здесь
Hice
de
un
hobby
mi
trabajo,
como
prometí
Я
сделал
свое
хобби
своей
работой,
как
и
обещал
Suspendí
todo,
se
rieron,
repetí
Я
завалил
все,
они
смеялись,
я
все
повторил
Y
gracias
a
lo
que
escribo,
hoy
me
recorro
el
país
И
благодаря
тому,
что
я
пишу,
сегодня
я
путешествую
по
всей
стране
Que
nadie
diga
que
no
puedes,
porque
no
es
verdad
Пусть
никто
не
говорит,
что
ты
не
можешь,
потому
что
это
неправда
Si
te
cuestionan,
no
escuches
ni
la
mitad
Если
тебя
ставят
под
сомнение,
не
слушай
даже
половины
Las
palabras
son
palabras,
con
el
viento
ya
se
irán
Слова
- это
просто
слова,
они
уйдут
с
ветром
Pero
los
hechos
son
hechos
y
esos
sí
que
no
se
van
Но
факты
- это
факты,
и
вот
они
не
уйдут
Cuando
te
hagan
daño
las
voces
de
tu
cabeza
Когда
голоса
в
твоей
голове
причиняют
тебе
боль
Tienes
que
cuidar
al
corazón
Ты
должен
заботиться
о
своем
сердце
Tu
vida
es
tu
vida,
solo
tú
mandas
en
ella
Твоя
жизнь
- это
твоя
жизнь,
только
ты
ей
управляешь
Tú
eres
quien
la
orienta
porque
llevas
el
timón
Ты
тот,
кто
направляет
ее,
потому
что
у
тебя
в
руках
штурвал
Cuando
ya
no
suenen
las
voces
de
tu
cabeza
Когда
голоса
в
твоей
голове
перестанут
звучать
Es
cuando
escucharás
al
corazón
Тогда
ты
услышишь
свое
сердце
Que
nadie
te
mienta,
tú
has
venido
a
dejar
huella
Пусть
никто
не
лжет
тебе,
ты
пришел
сюда,
чтобы
оставить
след
Y
en
cuanto
la
dejes,
ya
te
darán
la
razón
И
как
только
ты
это
сделаешь,
тебе
отдадут
должное
Pasan
los
años
y
me
siento
algo
más
vivo
Проходят
годы,
и
я
чувствую
себя
более
живым
Cada
"no
puedo"
se
convirtió
en
un
motivo
Каждое
"я
не
могу"
превратилось
в
мотив
Y
aquellos
daños
que
antaño
ya
iban
conmigo
И
те
раны,
которые
когда-то
были
со
мной
Me
enseñaron
lo
importante
que
es
ser
mi
mejor
amigo
Научили
меня
тому,
как
важно
быть
своим
лучшим
другом
Porque
soy
yo
quien
me
aguanto,
porque
soy
yo
quien
me
cuido
Потому
что
я
тот,
кто
выдерживает
меня,
потому
что
я
тот,
кто
заботится
обо
мне
Porque
soy
yo
quien
me
canto
cuando
fuera
solo
hay
ruido
Потому
что
я
тот,
кто
поет
для
меня,
когда
снаружи
есть
только
шум
Porque
siempre
me
levanto,
aunque
siempre
haya
caído
Потому
что
я
всегда
встаю,
даже
когда
падаю
Porque
siempre
he
sido
cuanto
necesité
al
ir
perdido
Потому
что
я
всегда
был
всем,
в
чем
я
нуждался,
когда
терялся
Y
hoy
no
necesito
más
que
a
los
que
siguen
ahí
И
сегодня
мне
нужны
только
те,
кто
все
еще
рядом
Los
que
empezaron
conmigo
y
los
que
confiaron
en
mí
Те,
кто
начинал
со
мной,
и
те,
кто
верил
в
меня
Los
que
me
vieron
hundido
y
los
que
me
vieron
salir
Те,
кто
видел
меня
в
унынии,
и
те,
кто
видел,
как
я
выхожу
из
него
Los
que
me
dieron
su
mano
y
no
me
dejaron
morir
Те,
кто
протянул
мне
руку
и
не
дал
мне
умереть
Y
que
nadie
diga
que
no
puedes,
porque
no
es
verdad
И
пусть
никто
не
говорит,
что
ты
не
можешь,
потому
что
это
неправда
Si
te
cuestionan,
no
escuches
ni
la
mitad
Если
тебя
ставят
под
сомнение,
не
слушай
даже
половины
Las
palabras
son
palabras,
con
el
viento
ya
se
irán
Слова
- это
просто
слова,
они
уйдут
с
ветром
Pero
los
hechos
son
hechos
y
esos
sí
que
no
se
van
Но
факты
- это
факты,
и
вот
они
не
уйдут
Cuando
te
hagan
daño
las
voces
de
tu
cabeza
Когда
голоса
в
твоей
голове
причиняют
тебе
боль
Tienes
que
cuidar
al
corazón
Ты
должен
заботиться
о
своем
сердце
Tu
vida
es
tu
vida,
solo
tú
mandas
en
ella
Твоя
жизнь
- это
твоя
жизнь,
только
ты
ей
управляешь
Tú
eres
quien
la
orienta
porque
llevas
el
timón
Ты
тот,
кто
направляет
ее,
потому
что
у
тебя
в
руках
штурвал
Cuando
ya
no
suenen
las
voces
de
tu
cabeza
Когда
голоса
в
твоей
голове
перестанут
звучать
Es
cuando
escucharás
al
corazón
Тогда
ты
услышишь
свое
сердце
Que
nadie
te
mienta,
tú
has
venido
a
dejar
huella
Пусть
никто
не
лжет
тебе,
ты
пришел
сюда,
чтобы
оставить
след
Y
en
cuanto
la
dejes,
ya
te
darán
la
razón
И
как
только
ты
это
сделаешь,
тебе
отдадут
должное
Cuando
ya
no
suenen
las
voces
en
tu
cabeza
Когда
голоса
в
твоей
голове
перестанут
звучать
(Que
aún
tienes
que
cuidar
al
corazón)
(Что
тебе
все
еще
нужно
заботиться
о
своем
сердце)
Tu
vida
es
tu
vida,
solo
tú
mandas
en
ella
Твоя
жизнь
- это
твоя
жизнь,
только
ты
ей
управляешь
(Tú
eres
quien
la
orienta
porque
llevas
el
timón)
(Ты
тот,
кто
направляет
ее,
потому
что
у
тебя
в
руках
штурвал)
Cuando
ya
no
suenen
las
voces
de
tu
cabeza
Когда
голоса
в
твоей
голове
перестанут
звучать
Es
cuando
escucharás
al
corazón
Тогда
ты
услышишь
свое
сердце
Que
nadie
te
mienta,
tú
has
venido
a
dejar
huella
Пусть
никто
не
лжет
тебе,
ты
пришел
сюда,
чтобы
оставить
след
Y
en
cuanto
la
dejes,
ya
te
darán
la
razón
И
как
только
ты
это
сделаешь,
тебе
отдадут
должное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Ecay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.